ich bin 1/2 Kroatin und meine Sprachkenntnisse sind ziemlich eingerostet, da ich sehr selten kroatisch spreche... Mir fehlen einige Vokabel und mit meiner Grammatik ist es auch nicht soweit her...
Könntet ihr mir 2-3 Sätze übersetzen, das wäre gaaaaaaaanz lieb. Und zwar die folgenden:
das ist mein erster Versuch einen Brief auf kroatisch zu schreiben, ich hoffe du verzeihst mir meine Schreibfehler...
Wie du ja weist hab ich im September geheiratet und ich dachte mir du möchtest vielleicht ein paar Fotos haben.
Mama hat dir ja erzählt daß ich und stefan im Juli nach Sibenik kommen, der genaue Termin steht auch schon fest und zwar kommen wir am 14.07. und bleiben bis zum 28.07 also 2 Wochen. Das wird für Dich auf jeden Fall keinen Stress bedeuten, da wir sowieso den ganzen Tag unterwegs sind, kennst das ja.
Ansonsten gehts uns allen gut. Wir arbeiten viel und ich mache jetzt neben der Arbeit noch ein Betriebswirtschafts-Studium.
Ich freu mich schon ganz doll Dich im Juli wiederzusehen.
Liebe Grüße u. Küsse Deine Enkelin....
So das ist es... nochmal vielen Dank Melli (die gelobt wieder mehr kroatisch zu lernen)
Hallo Melli, willkommen im Klub der Halbkroatienen. Ich trage das gleiche Los und gelobe auch immer wieder die Sprache zu lernen. Bei den Übersetztungen lässt Du Dir demnach mal besser von jemand anderen helfen.
Hallo Melli
Ich übersetze dir das gerne (soweit ich kann, bin schliesslich auch Halbkroatin, aber ich denke, ich rede und schreibe doch etwas besser als du [grin][grin] aber ich kann nicht garantieren, dass keine Grammatik-und Rechtschreibefehler drin sind, sorry!![hmm])Zur info: Gross-und Kleinschreibung beherrsche ich auch nicht ganz...
Also:
To je prvi put da pisem pismo na hrvatski, izvini ako ima neke greske...
Sigurno znas da sam se ozenila/vijencala u september. Mislila sam da bi mozda htjela dobiti neke slike od vjencanja?!?
Mama ti je sigurno pricala da bi stefan i ja dosli u julu za sibenik, znamo vec i kada: 14.07. do 28.07.04. Nebi te nikako stressovali posto bi bili tako i tako svaki dan negdje na put, znas kako je!
Inace je sve u redu, svi smo dobro. Puno radimo i ja kraj svega jos sad idem na studium (economia).
Radujem se puno da te vidim u julu.
Pozdravlja te tvoja unuca
So, wer Grammatik-und Rechtschreibefehler entdeckt hat, soll doch so lieb sein und diese verbessern, danke!! [blush][blush][grin][grin]
Liebe Grüsse
Amanda
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.