Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 20 Antworten
und wurde 1.736 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2
kollege schnürschuh ( Gast )
Beiträge:

21.06.2004 15:21
übersetzung Antworten
hallo leute, kann mir vielleicht jemand das hier übersetzen: Pam evo bas pricamo o tebi..zvuci jako primamljivo.evo bas ja i Pat gledamo fudbal,a u stvari ga ne gledamo..bavimo se nekim drugim stvarima..puno pozdrava! ..??? Ich versteh kein Wort.. Wär sehr nett!! Danke schön! LG schnürschuh

inci Offline



Beiträge: 164

21.06.2004 15:37
#2 RE:übersetzung Antworten

Hi!

Hier die Übersetzung:
Wir reden gerade über dich Pam ... es klingt sehr verlockend. Wir (Pat und ich) kucken gerade Fußball, eigentlich kucken wir ihn nicht ... wir beschäftigen uns mit den anderen Dingen ... viele Grüße

Von mir auch
inci

kollege schnürschuh ( Gast )
Beiträge:

21.06.2004 15:54
#3 RE:übersetzung Antworten
Danke erstmal für die Übersetzung!.. ist ja sehr interessant ;-)) Könntest Du mir vielleicht auch noch die Antwort übersetzen?: Was Du kannst,kann ich auch ;-))..Wie ihr redet über mich??, ich hoffe doch nur Gutes ;-)) Und wer ist wir?? Rick,Tom,S.?? Bitte komm zurück nach B-town! PS:Krieg ich Deinen Grill?LOL Und da hab ich noch ne kleine Frage..was heißt svidjas mi se??? VIELEN DANK!!! puno pozdrava (schönen gruß??) Pam :-)))

inci Offline



Beiträge: 164

21.06.2004 16:18
#4 RE:übersetzung Antworten

Also:
Sto ti mozes, mogu i ja ;)) .. Sto vi to pricate o meni?? Nadam se samo dobre stvari ;-)) I tko je to mi?? Rick, Tom, S.?? Molim te vrati se u B-town! PS: Mogu li dobiti tvoj gril?

und svidjas mi se heißt: ich mag dich.

i tebi puno pozdrava
inci

Gast
Beiträge:

21.06.2004 17:05
#5 RE:übersetzung Antworten
Merci beaucoup, inci! :) Nemsokára, Pam![smile]

inci Offline



Beiträge: 164

21.06.2004 18:02
#6 RE:übersetzung Antworten

Keine Ursache Pam. Was ist bitte Nemsokára? Gruß?

Pozdrav
inci

Gast
Beiträge:

21.06.2004 19:54
#7 RE:übersetzung Antworten
Nemsokára - bis bald ;)) (ungarisch) Also dann schönen Abend Pam PS:Hab noch keine Antwort, ob ich den Grill krieg.. *gg*

Gast
Beiträge:

22.06.2004 20:42
#8 RE:übersetzung Antworten
Hi inci, Nemsokára, ich habs ja gesagt ;-)) würdest Du mir nochmal was übersetzen bitte? sve banane? kako je T.? kakav je bio taj Hleb? ko ti je prevodilac?da li ga ja znam? da li ja treba da znam nesto?! ... ..und krieg ich den Grill? Ich danke Dir! :-)

inci Offline



Beiträge: 164

22.06.2004 22:12
#9 RE:übersetzung Antworten

Also:
Alles Bananen? Wie geht es T.? Wie war das Brot? Wer ist dein Übersetzer? Kenne ich ihn? Sollte ich etwas wissen?!

Na das mit dem Übesetzer, du musst ihn beruhigen.

Pam, da wird nichts vom Grill geredet. Hängt wohl sehr an ihm :))
cujemo se
inci

Gast
Beiträge:

22.06.2004 23:11
#10 RE:übersetzung Antworten
Ich hab jetzt mal versucht hier ein wenig aufzuklären, aber das Ganze wird immer bizarrer, da sich immer mehr einmischen ;-)) naja, whatever, greetings to u from Trisch(Pat), I think she needs help ;-)) : Pam..Vule je ..slusaj..imam nesto da te pitam.. u vezi Pat..ti je dobro znas koliko ja kontam..jeli,el ona uvek ovoliko pije ili..sag ihm nein.. Sorry, wenn ich Dich belästige..wie spricht man ein "kroatisches Machtwort"?? ;-)) Hvala Pam PS: Was heißt cujemo se?? Ich bin soo schlecht, perdoname..

inci Offline



Beiträge: 164

22.06.2004 23:31
#11 RE:übersetzung Antworten

cujemo se ist in etwa- wir hören von einander

inci

inci Offline



Beiträge: 164

22.06.2004 23:34
#12 RE:übersetzung Antworten

Das andere hab ich gar nicht verstanden. Was wird bizarrer? Wer mischt sich ein?
nista ne razumijem
inci

Gast
Beiträge:

23.06.2004 10:34
#13 RE:übersetzung Antworten
Guten Morgen! :-) Das was Vule, Trisch oder sonst wer geschrieben hat, ist also nicht zu verstehen?? Da hat wohl jmd. zuviel Alkohol getrunken LOL.. Nevertheless, danke für Deine Mühe! Pam ...nista ne razumijem????

Gast
Beiträge:

23.06.2004 10:38
#14 RE:übersetzung Antworten
ach ja noch was, eins hab ich wenigstens geklärt: den Grill krieg ich - zumindest erstmal auf Leihbasis *gg*

Tikap Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 3.459

23.06.2004 10:44
#15 RE:übersetzung Antworten

Deine Leute sind aus Bosnien, gel !?

hljeb = Brot (Serbisch, Bosnisch)
kontati = verstehen (Bosnisch - also ich kenne es jedenfalls nur aus Bosnien)

Viel Spaß mit dem Grill - am Samstag soll ja endlich das Wetter mal in ganz D gut sein

Gruß

Tikap

Bertram Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.281

23.06.2004 11:03
#16 RE:übersetzung Antworten

In Antwort auf:
am Samstag soll ja endlich das Wetter mal in ganz D gut sein


....und wie passend - wenn Deutschland heute siegt, treffen unsere Jungs am Samstag auf Schweden...
war wohl nix - Holland trifft auf Schweden !


~~~~~~~~~~~~~
MfG
BK

inci Offline



Beiträge: 164

23.06.2004 12:30
#17 RE:übersetzung Antworten

OK. der kroatisch/serbisch/bosnische Teil lautet:

Pam ... Vule ist ... hör mal ... ich muss dich was fragen .. in Bezug auf Pat .. soweit ich es verstehe, kennst du sie gut .. trinkt sie immer so viel ... oder

ich hoffe, du kannst dich daraus eine sinnvolle Nachricht zusammenbasteln.
pozdrav
inci

Gast
Beiträge:

23.06.2004 15:10
#18 RE:übersetzung Antworten
@inci THX, ja ich werd dran arbeiten ;-)) @Tikap Vule kommt eigentlich aus Jugoslawien, die anderen sind von überall und nirgendwo.. ;-)) Danke, werd ich bestimmt haben, mal schaun vielleicht kann ich dann ja sogar ne "Wir-Sind-Im-Viertelfinale-Grillparty" feiern :-)) LG Pam

Gast
Beiträge:

24.06.2004 18:37
#19 RE:übersetzung Antworten
Hi, noch schnell zwei Fragen: Was heißt ljubavi? Und was heißt Sverigoole je si me??? Hab mir heut nen Wörterbuch gekauft, aber komm noch nicht ganz klar ;-)) Hvala Pam

Ela ( gelöscht )
Beiträge:

27.06.2004 20:17
#20 RE:übersetzung Antworten

Ljubavi- meine Liebe oder Schatz
Sverigole -Spitzname
je si me- hast du mich

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 1987
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz