Wie schon viele vor mir bäuchte ich eine Übersetzung. Es ist ein Lied von Vlado Georgiev "Andjele". Ich verstehe leider nur einen Bruchteil davon (Irgendwie hab ich mir gedacht dass ich mit polnisch Kenntnissen ein bissl mehr verstehe) :( . Zwar hab ich schon mit dem Lernen dieser Sprache angefangen aber es fehlt mir vor allem Zeit um sich intensiver mit ihr zu befassen. So denk ich mir, wenn ich das gemütliche (also das Lied hören) mit nützlichen verbinden kann, dann wird sich auch Zeit zum Lernen dieser Sprache finden.
Govore ljudi, sta im je volja ako to jos ne znas nisi ni ti bolja Sve ce ti reci, samo da sude da naude meni, da me ne volis vise a ja sanjam snove lude i dacu sve, da tako bude
Andjele, andjele istina nije da nesto krijem od tebe Pogledaj me, pogledaj me vidis li nisam vise svoj vidis li da sam samo tvoj andjele, andjele
Govore ljudi, i tako te lazu sve sto pricaju ti, neka meni kazu Svi ce pomoci, samo da sude al istinu pravu ja cu ti reci samo s tobom noci lude i dacu sve, da tako bude
habe ein Weilchen überlegt, ob ich als Kroatischlernende es wagen soll, mich an einem Teil der Übersetzung zu versuchen - und das noch ohne Wörterbuch. Aber ich bin einfach mal mutig, gebe mein Bestes und übersetze das, was ich meine zu verstehen.
Govore ljudi, sta im je volja - Die Leute reden, wonach Ihnen der Sinn steht (wozu sie Lust haben) ako to jos ne znas nisi ni ti bolja - wenn Du das noch nicht weißt, dann bist Du nicht besser Sve ce ti reci, samo da sude - Alles was man Dir sagt, ist nur Gewäsch da naude meni, da me ne volis vise - damit Du Dich mir entziehst (??),damit Du mich nicht mir liebst a ja sanjam snove lude - und ich träume ???????? i dacu sve, da tako bude - und gebe alles dafür, daß es so bleibt (??????)
Andjele, andjele - Engel, Engel istina nije da nesto krijem od tebe - die Wahrheit ist nicht, daß ich etwas von Dir ?????? Pogledaj me, pogledaj me - Schau mich an, schau mich an vidis li nisam vise svoj - siehst Du ich bin nicht mehr mein vidis li da sam samo tvoj - siehst Du ich bin nur noch Dein andjele, andjele - Engel, Engel
Govore ljudi, i tako te lazu - Die Leute reden und so lügen Sie Dich an sve sto pricaju ti, neka meni kazu - alles was sie Dir sagen, sagen sie auch mir Svi ce pomoci, samo da sude - alle werden helfen, nur Gewäsch (?????) al istinu pravu ja cu ti reci - aber die wahre Wahrheit, sage ich Dir samo s tobom noci lude - nur mit Dir ??? die Nächte i dacu sve, da tako bude - und gebe alles dafür, daß es so bleibt.
Wie Du siehst, es gibt noch eine Lücken bzw. Unklarheiten. Aber es findet sich hier sicher noch jemand, der die Lücken füllt und meine Version korrigiert.
Danke Ulida. Ich weiss Deine Mühe wirklich zu schätzen Du hast mir sogar mehr geholfen als du wahrscheinlich gedacht hast. An einigen Stellen wo Du Lücken hinterlassen hast , hab ich mir den Rest dazu gedacht. (auf polnisch klingen einige Wörter änlich und die Sätze machen sogar einen Sinn )
Govore ljudi, sta im je volja - Die Leute reden, wonach Ihnen der Sinn steht (wozu sie Lust haben) ako to jos ne znas nisi ni ti bolja - wenn Du das noch nicht weißt, dann bist Du ] auch nicht besser Sve ce ti reci, samo da sude - Sie sagen dir alles, um zu richten da naude meni, da me ne volis vise - um mich zu verletzten ,damit Du mich nicht mehr liebst a ja sanjam snove lude - und ich träume verückte Treume i dacu sve, da tako bude - und gebe alles dafür, daß es so weiter wird.
Andjele, andjele - Engel, Engel istina nije da nesto krijem od tebe - die Wahrheit ist nicht, daß ich etwas von Dir verstecke Pogledaj me, pogledaj me - Schau mich an, schau mich an vidis li nisam vise svoj - siehst Du ich bin nicht mehr mein vidis li da sam samo tvoj - siehst Du ich bin nur noch Dein andjele, andjele - Engel, Engel
Govore ljudi, i tako te lazu - Die Leute reden und so lügen Sie Dich an sve sto pricaju ti, neka meni kazu - alles was sie Dir sagen, sollen mir sagen. Svi ce pomoci, samo da sude - alle werden helfen, um zu richten al istinu pravu ja cu ti reci - aber die wahre Wahrheit, sage ich Dir samo s tobom noci lude - nur mit Dir die verückte Nächte i dacu sve, da tako bude - und gebe alles dafür, daß es so weiter wird.
Die Leute sprechen, auf dass was sie die Lust haben, wenn du dass nicht weisst, bist ja auch nicht besser alles würden dir sagen nur dass sie beurteilen können nur dass schadet mir, so dass du mich nicht mehr lieben kannst und ich wilder Traum sehe und gebe alles, dass das so wäre, mein Engel, mein Engel Wahrheit ist ich verberge nichts von dir schau mich schau siehst du, dass ich nicht dein bin? siehst du ich bin nur dein (ich gehöre zu dir) mein Engel, mein Engel die Leute sprechen und so dich zu belügen alles was sie zu dir sagen sollen sie mir sagen alle helfen nur dass beurteilen zu können aber echte Wahrheit ich werde dir sagen nur mit dir sind Nächte verrückt gut und ich gebe mein alles dass so bleibt
Meine Deutsch ist nicht so perfektund ich habe schnell ohne Korrekteur gemacht weil ich kein zeit mehr hatte.Liebe Grüsse aus der Schweiz
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.