ich hab mal ne frage zu serbisch wenn das ok is? Also ist das im serbischen auch so wie im russischen dass manchmal das H wie ein G gesprochen wird? Wenn ja wann ist das so? LG kathi
...hmmm, also ich kenne das vom Russischen. Meist ist das bei Namen so, bei denen eine Umwandlung vom "H" in ein gesprochenes "ch" nicht passt. Die Russen haben ja auch kein "H" im Alphabet... Da sich ja einige Worte sowohl im Kroatischen oder Serbischen dem Russischen ähnelt kann das doch durchaus sein. Genaues kann ich Dir aber leider auch nicht sagen...sorry LG, Vany
Ich kann euch da nicht ganz helfen, weil ich kein Serbisch kann, aber ich komme aus Russland, deswegen schon mal eins vorab:
Und ob wir ein „H“ im russischen Alphabet und das sieht aus wie ein x bzw X…
Wir ändern die Namen ab, wenn es z. B. heißt Hannover, dann sagen/schreiben wir das mit G. Oder wie mein Name: Ich heiße Hilda und in Russland habe ich mich mit G geschrieben. Wie das im serbischen ist, weiß ich leider auch nicht, aber da ist vieles gleich.
Hallo,
das H wird immer wie ein H ausgesprochen,
ein H wir in der kirilischen Schrift wie ein X geschrieben.
In einem Wort in dem ein H ist und im kirilischen geschrieben ist ist es ein N.
kirilisch
H=N
X=H
Hallo Helena, das habe ich ja schon geschrieben, dass das H im kyrillischen wie ein X geschrieben wird. Was Kathi aber gefragt hat, ist, ob im Serbischen wie auch im Russischen das H zu einem G wird...
...hmm, da muss meine Russischlehrerin aber sehr inkompetent gewesen sein, den meinen Erkenntnissen nach wird dieses "X" wie "ch" gesprochen und nich wie "h"!
Das, was aussieht, wie ein „H“ ist ein N und das, was aussieht wie ein „X“ ist ein deutsches H und wird sehr hart ausgesprochen, wie z.B. das "ch" in Hochhaus
Ein Lehrer weiß auch nicht alles, vor allen Dingen wenn die Muttersprache Russisch ist interpretiert man gerne Dinge in die eigene Sprache hinein.
Ein H ist ein X und wird auch so gesprochen und niemals wie ein G[smokin]
...ja, sag ich ja - wie das "ch" in Hochhaus!!! Aber mein Opa hat auch einmal erzählt, als er im Gefangenenlager im Uralgebirge war (Ende des 2.Weltkrieges) haben die Russen auch nicht "Hitler" sondern "Gitler" gesagt, weil sie kein "H" in der Aussprache unseres "H's" haben. Allerdings haben sie auch nicht "Chitler" gesagt, also!
Also, noch mal von vorne: Für einige Wörter, die mit einem H beginnen, sagt man es in Russland mit einem G. Z.B. Hannover = Ganover Hitler = Gitler Hamburg = Gamburg
ABER: Ein H gibt es auch im russischen Alphabet und das sieht so aus: X Und wenn ein Wort im russischen ein h enthält, spricht man es ganz hart aus (wie ein ch) Jetzt ist aber alles klar hoffe ich.
Und Kathi wollte ja eigentlich nur wissen, wie das mit dem Unterschied von g und h ist. Und das haben wir ja erklärt.
P.S Kommt ihr eigentlich aus Russland? Helena und Vanessa?
Nein, ich bin aus Sarajevo und beider Alphabete mächtig, des Kirilischen und des Lateinischen.
Bei uns wurde serbokroatisch gesprochen und geschrieben (vor dem Krieg). Der Unterschied heute ist eingendlich nicht sehr groß zu diesen beiden Sprachen es sind mehr die Feinheitem z.B. tko oder ko oder tjedan = nedelja etc.
Kommst du aus Rusland?
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.