Wie wunderbar, dass es euch gibt und ihr mir schon so viel geholfen habt. Ich möchte mich nochmal für eine Übersetzung an euch wenden. Kann mir jemand das folgende ins kroatische übersetzen:
Liebste, ich sehne mich danach dich wiederzusehen, wann werde ich dich wieder in meine Arme schließen können, unsere Lippen sich wiederfinden.
Najdraza, caznem da te ponovo vidim, kad cu te opet moci zagrliti kad ce nase usne ponovo da se spoje?
Hej Dirk wortwörtlich ist das nicht sondern in etwa so: Liebste, ich sehne mich danach dich wieder zu sehen, wann werde ich dich wieder umarmen können, wann werden sich unsere Lippen wieder vereinigen? ansonsten heißt wiederfinden = ponovo naci
Eine wortwörtliche Übersetzung funktioniert ja oft nicht so gut. Schöner ist es dann, wenn sinngemäß in die andere Sprache übersetzt wird. Dein Vorschlag kommt dem ja gleich.
hallo, ich hätte da vielleicht auch eine bitte etwas zu übersetzen, bin neu hier, und im internet hab ich schon geguckt da wird ja absolut nichts angeboten was die übersetzung angeht. ich hätte da was wo vom kroatischen ins deutsche übersetzt werden müsste, wenns nicht zuviel umstände macht , weiss aber absolut nicht was drin steht.
a ma ko te dobro je da tako lijepo znas njemacki nisam se tome nado
Hallo Myriam, hier nun erst einmal Dein Text, danach die Übersetzung ins Deutsche.
"a ma ko te dobro je da tako lijepo znas njemacki nisam se tome nado"
salopp gesagt: ach was, es ist gut, dass Du so schön deutsch sprichst, damit habe ich nicht gerechnet...
Wenn Du wieder was hast, setz es einfach rein, hier sind etliche Leute, die gerne übersetzen und Dir auch helfen. Es sind wirklich nette Leute hier! Viel Spaß weiterhin!
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.