Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 

.
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Gravur Holz - Glas - Metall - Stein
· · · ·


Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - die gute Vorbereitung auf den Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.faszination-kroatien.de und www.kroatien-forum.com

Kroatisch-Sprachkurs - die gute Vorbereitung auf den Urlaub <· · · · · · · ·> Shop: Bücher, Landkarten, Reiseführer für den Kroatien-Urlaub
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 13 Antworten
und wurde 1.026 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

12.03.2005 19:26
Frage antworten

Was heißt eigentlich:

-- Es tut mir leid für dich.
(Zao mi je za tebe?)

-- Du tust mir leid.


Hvala,
Tine

bonaca Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 2.491

12.03.2005 19:44
#2 RE:Frage antworten

Ich glaube
Zalim te
Pozdrav

Antschi Offline




Beiträge: 378

12.03.2005 20:44
#3 RE:Frage antworten

Zao mi je zbog tebe.

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

12.03.2005 22:29
#4 RE:Frage antworten

Antschi, heißt das jetzt
"Es tut mir leid für dich" oder "Du tust mir leid"?

@bonaca: kommt das von "žaliti" - betrauern?

Antun Offline



Beiträge: 128

12.03.2005 23:16
#5 RE:Frage antworten

Nun die etwas andere Übersetzung, was nicht automatisch heißt, dass die bisherigen Übersetzungen nicht stimmen, oder gar nicht korrekt sind: (nach dem Motto leben und leben lassen)

In Antwort auf:
Es tut mir Leid für dich.
(Zao mi je za tebe?)

Du tust mir leid.


Zbog tebe mi je zao!
Tebe mi je zao!

Wenn die Handlung evtl. etwas näher beschrieben wir, was da eigentlich passiert(e), oder auch vorgefallen ist, könnte ich eine evtl. präzisere Übersetzung liefern.
In Moment fehlen die Bezugspunkte, deshalb könne die Übersetzung, müsste aber nicht zutreffen!

Gruß
Antun

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

15.03.2005 19:11
#6 RE:Frage antworten

Danke euch, ich denke, das passt schon so.
Ich dachte dabei z.B. an folgendes:
Einem Freund geht es schlecht und ich sage ihm "das tut mir leid für dich".

mac3000 Offline



Beiträge: 656

15.03.2005 19:43
#7 RE:Frage antworten

Zao mi te je.

Antun Offline



Beiträge: 128

15.03.2005 20:31
#8 RE:Frage antworten

Hallo Allerseits,

ich weis es nicht so genau, ohne irgendjemanden nahe treten zu wollen, das passt irgendwie nicht zusammen!

In Antwort auf:
Einem Freund geht es schlecht und ich sage ihm "das tut mir leid für dich".

Üblich, in solch einer Situation, ist zu fragen:

Wie geht es dir? = Kako ti je? (Kako se osijecas?)
Geht es dir Gut? = Dali ti je dobro? (Kako ti ide?)
Brauchst Du Hilfe? = Treba li ti pomoc? (Dali ti je potrebna pomoc?)

Es wird eher nach dem Befinden gefragt, als gleich jemanden, in so einer Situation zu sagen, dass es mir Leid tut!

Um krass auszudrücken, es tut mir Leid, dass es ihm schlecht geht, was tat ich das ihm so schlecht geht (ist)? Warscheinlich nicht, also hat es mir auch nicht leid zu tun wie es ihm geht!

Es zeigt mehr Gefühl (in der kroatischen Sprache), wenn ich mich nach dem Wohlbefinden erkundige und nicht irgendeine Behauptung aufstelle, die mit der Übelkeit, Krankheit, usw. des Betroffenen absolut nicht zu tun hat!

Hat jemand einen anderen (besseren) Vorschlag (als ich)? Selbstverständlich kommt es immer auf die einzelne Situation an! Eine generelle Patentlösung gibt es leider nicht!

Gruß
Antun

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

15.03.2005 22:22
#9 RE:Frage antworten

War nur ein Vorschlag, Antun.
Ich glaube, ich hab schon Gefühl genug, um keine falschen Sachen zu sagen.
Vielleicht war das Beispiel auch schlecht gewählt. Ich komme eben manchmal in eine Situation, wo ich so etwas sagen möchte.

Antun Offline



Beiträge: 128

16.03.2005 11:12
#10 RE:Frage antworten

@ Hi Tine,

danke für deine Nachfrage!

Es ist einfach so, dass die Logik der kroatischen Sprache voraussetzt:

1.) Ich muss ahnen, erfühlen, tasten oder sehen wie es jemanden geht, ggf. auch danach Fragen.
2.) Erst in zweiten Schritt kann ich es sagen dass es mir (evtl.) Leid tut.

Ansonsten ist dies eine rückwärts - vorwärts Sprache, die nicht unbedingt einen Sinn ergibt, obwohl einzelne Bausteine der gesprochenen Sprache noch verständlich sind.

Es geht doch nicht zu sagen:

Du tust mir leit, was hast DU denn da!

Sondern umgekehrt:

1.)Was hast Du denn? oder auch Geht es dir vielleicht nicht Gut? und erst dann:
2.)Du tust mir leid! oder auch Dein Zustand tut mir leid! Oder etwas Ähnliches.

Wenn DU schon so vorgehen willst, dann sollst Du zuerst vielleicht, folgendes Sagen:

Izgledas lose! = Gehr es dir nicht gut? (Du siehst schlecht aus!)
Izgledas jadno!(slabo) = Du siehst elend (erbärmlich) aus!
Vidim da se slabo osjecas, sto ti je? = Ich sehe, dass es dir nicht gut geht, was hast Du denn?
[/i]
oder auch
Vidim da se slabo osjecas, sto ti je? = = Ich sehe, dass es dir schlecht geht, was hast DU denn?

Ich hatte nicht vor dich zu verletzen, es geht nicht um DEINE GEFÜHLE, sondern es geht mir um die Logik der Sprache! Wenn DU jedoch die Logik der Sprache vorausgesetzt hast, dann sorry, dies habe ich nicht wissen können, weil es nirgendwo angedeutet ist bzw. war!


Gruß
Antun
P.S.: Sinngemäße Übersetzungen

Snjegulica Offline



Beiträge: 3.994

16.03.2005 11:49
#11 RE:Frage antworten

In Antwort auf:
Es geht doch nicht zu sagen:

Du tust mir leit, was hast DU denn da!



Aber das war hier doch jetzt auch gar nicht der Fall, oder ???


TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

16.03.2005 15:03
#12 RE:Frage antworten

Nein, war auch nicht so gemeint.
Ist ok, Antun, im Deutschen sagt man das auch nicht so rum, wie du das bei mir zuerst befürchtet hat.
Vielleicht hab ich, wie gesagt, das Beispiel etwas falsch gewählt oder mich nicht genau genug ausgedrückt.
Falls ich wieder so einen Fall habe, weiß ich jetzt, wie ich reagieren muss bzw. kann.

Antun Offline



Beiträge: 128

16.03.2005 19:23
#13 RE:Frage antworten

@ Hi Tine,

ich hatte auch nicht vor, dir zu nahe zu treten! Sollte auf jeden Fall, meinerseits keine Besserwisserei sein!

Gruß
Antun

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

16.03.2005 20:54
#14 RE:Frage antworten

Nema problema!

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Unser 1. Kroatien-Urlaub und viele Fragen
Erstellt im Forum Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges von ms24v
25 15.11.2016 15:18
von Armin • Zugriffe: 1221
Anreise nach Kroatien und ein paar Fragen dazu
Erstellt im Forum Anreise nach Kroatien / Maut, Autobahn, Tankstellen, Fähren von viator
6 06.06.2016 17:38
von anna-sophia • Zugriffe: 1316
Fragen zur deutschen Staatsbürgerschaft
Erstellt im Forum Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges von Deki25
0 14.01.2016 16:10
von Deki25 • Zugriffe: 284
Die Sardelle-Sardine-Srdela-Sardella Frage geklärt
Erstellt im Forum Einkaufen in Kroatien, Läden, Märkte, Preise von beka
3 01.08.2015 19:15
von Ribar • Zugriffe: 459
Technik Frage Aussenborder Tohatsu MFS 5c (5PS) ????
Erstellt im Forum Segeln, Boote, Yachten, Marinas und Charter in Kroatien von zauberfaden1
4 08.07.2015 10:54
von zauberfaden1 • Zugriffe: 328
Vorstellung und Frage: Baurecht & Grundbuch
Erstellt im Forum Bauen und Immobilien in Kroatien, Häuser, Grundstücke, Vermietung von Philipp Kopetzky
3 19.11.2014 20:27
von kokischka • Zugriffe: 921
Fragen vor der ersten Kroatien-Reise (Zadar)
Erstellt im Forum Individuelle Erfahrungen beim Urlaub in Kroatien und der Ferienunterkunft von Bienchenn
4 11.09.2014 16:43
von biki • Zugriffe: 905
Sa. 9.5.2015 RTL Living 16:00 Uhr Eine Frage des Geschmacks - Kroatien
Erstellt im Forum Fernsehsendungen über Kroatien / Kroatien im Fernsehen von beka
1 22.04.2015 14:31
von beka • Zugriffe: 540
Frage zu DugiOtok und Bootsmitnahme
Erstellt im Forum Segeln, Boote, Yachten, Marinas und Charter in Kroatien von Newan
42 13.08.2014 08:09
von Newan • Zugriffe: 1590
Fragen zur Anreise nach Privlaka und zu Ausflügen
Erstellt im Forum Anreise nach Kroatien / Maut, Autobahn, Tankstellen, Fähren von leonardo0302
26 05.07.2014 09:40
von fr.hafen • Zugriffe: 2412
 Sprung  

Durchsuchen Sie das Kroatien-Forum nach einem gewünschten Begriff:

.......... ..........
Nutzen Sie die oben stehende Suchfunktion. Wenn Sie das Kroatien-Forum durchsuchen wollen.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



www.kroatientips.de - Kroatien-Tipps Forum - Kroatien-Lexikon - Jumpmantours - Urlaub in Kroatien - www.kroatien-links.de - Kroatien-Suche
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen - Kroatisch lernen - Ersatzteil-Shop
disconnected Kroatien-Chat Mitglieder Online 5
Xobor Forum Software von Xobor