Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 6 Antworten
und wurde 1.296 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Josie1960 ( gelöscht )
Beiträge:

03.04.2005 09:29
eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

Hallo ihr alle!!!!
Ich hätte gern mal von euch folgendes übersetzt!!!
Es gibt einen Song von Van Morrison,der im Refrain so heißt:Have I told you lately,that I love you....Also im Deutschen dann:Habe ich dir kürzlich erzählt,daß ich dich liebe?Wie kann ich das in Kroatisch schreiben?U.dann noch:Du weißt,daß ich dich vermisse,14Tage sind eine lange Zeit!!!!
Danke für eure Hilfe!!!
MfG Josie

Antun Offline



Beiträge: 128

03.04.2005 10:34
#2 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

@ Hi Josie,

nun, die Übersetzung:

In Antwort auf:
Habe ich dir kürzlich erzählt, daß ich dich liebe?

Möglichkeit 1: Dali sam ti nedavno pricao, da te volim?
Möglichkeit 2: Dali sam ti pricao, da te volim?
Möglichkeit 3: Jesam li ti nedavno rekao, da te volim?
Möglichkeit 4: Jesam li ti rekao, da te volim?

In Antwort auf:
Du weißt, daß ich dich vermisse,14 Tage sind eine lange Zeit!!!!


Möglichkeit 1:Znas, da mi nedostajes, 14 dana je jedno dugo vrijeme.
Möglichkeit 2:Nedostajes mi, 14 dana je mnogo vremena.
Möglichkeit 3:Nedostajes mi, dva tjedna su vrlo duga.
Zu Deutsch: Ich vermisse dich, zwei Wochen sind ewig (lang)!

Gruß
Antun
P.S.: keine wörtliche Übersetzung!

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

03.04.2005 11:10
#3 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

Ich glaube, Josie ist eine Frau:

Deshalb vielleicht besser:

Jesam li ti nedavno rekla da te volim?

Antun Offline



Beiträge: 128

03.04.2005 11:26
#4 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

Danke TineRO, dies habe ich nicht erkennen können, dann heißt es wohl wie folgt:

In Antwort auf:
Habe ich dir kürzlich erzählt, daß ich dich liebe?

Möglichkeit 1: Dali sam ti nedavno pricala, da te volim?
Möglichkeit 2: Dali sam ti pricala, da te volim?
Möglichkeit 3: Jesam li ti nedavno rekla, da te volim?
Möglichkeit 4: Jesam li ti rekla, da te volim?

In Antwort auf:
Du weißt, daß ich dich vermisse,14 Tage sind eine lange Zeit!!!!

Möglichkeit 1: Znas, da mi nedostajes, 14 dana je jedno dugo vrijeme.
Möglichkeit 2: Nedostajes mi, 14 dana je mnogo vremena.
Möglichkeit 3: Nedostajes mi, dva tjedna su vrlo duga.
Zu Deutsch: Ich vermisse dich, zwei Wochen sind sehr lang!
Möglichkeit 4: Nedostajes mi, dva tjedna su beskonacna.
Zu Deutsch: Ich vermisse dich, zwei Wochen sind ewig (lang)!

Gruß
Antun
P.S.: keine wörtliche Übersetzung!

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

03.04.2005 13:11
#5 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

Nein, kann man auch nicht. Ich dachte nur, dass Josie nach Frauennamen klingt

Josie1960 ( gelöscht )
Beiträge:

03.04.2005 18:11
#6 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

Ja,ich bin eine Frau und ich bedanke mich recht herzlich!!!!
MfG Josie

Antun Offline



Beiträge: 128

03.04.2005 20:21
#7 RE:eine Übersetzung bitte!!!!Danke!!!! Antworten

@ Hi Josie,

Gerngeschehen!

Gruß
Antun

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 1987
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz