hallo zusammen! könnte mir jemand folgenden text übersetzen:
hallo urlauberin, dies ist der letzte brief den ich dir schreibe. ich weiß nicht wann du zurück kommst und möchte sicher gehen, dass du meine post schon im briefkasten hast, wenn du zu hause bist. ich mache es auch kurz und knapp, da ich mich um übersetzung bemühen muss und es sonst fast unmöglich wird. ich freue mich, dass du wieder zurück bist und hoffe dich bald hören und sehen zu können. vielleicht lerne ich demnächst vermehrt bosnisch...?
vielen vielen dank schon mal im voraus für die hilfe!
hi wie gehts ? mir geht es gut und dir? ja mir geht es auch gut? _________________________ was machst du so? langweilen .. du? musik hören und du ? nix .. du? _________________________ ich liebe dich !! du lügst!! _________________________ ich muss leider off ... ciao !!
das wäre nett wenn ihr meine sätze übersetzen könntet !! (kann mir jmd ein link schicken wo man deutsche ins bosnische oder umgekehrt übersetzen kann)
hhhhhhiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillllllllllllllllllffffffffffeeeeeeeeee ^^ ein freund aus bosnien hat mir eben das geschrieben aber ich verstehe leider nix und ekein deutsch ! was heisst das denn ??
hallo! müsste einem echt sexy bosnier ein kompliment machen und frage mich, was zB "Du bist wirklich der hübscheste Junge, den ich je gesehen habe." auf bosnisch heißen würde! Oder gibt es dort auch irgendwelche floskeln, die man so verwendet?
Je strpljiva. Ljubav je njezna. U Ljubavi nema traga zavisti ni ponosu. Ljubav ne zna za bijes. Ljubav je slijepa za pogreske. Ljubav je puna oprastanja Ljubav se ne nasladuje zlom. Ljubav se uzdize u istini Ljubav uvijek stiti, uvijek vjeruje Ljubav se uvijek nada, uvijek sprijecava zlo Ljubav nikad ne posustaje
Hallo Amir. Ich möchte auch denn unterschied in der Bosnische, aber auch ( stolze ?) Serbische sprache wissen !!
Wie sagt man im Bosnien zu : Fußball, Tschebe;( Bett-Decke;) Tscharschaf, (Bett laaken;)Jorgan, (Steppdecke;).... Die Stolze Serben ( ..Mico !?) haben diese wörter auch benutzt. Was sagen Sie jezt ? Weil, ..Türkische, werden Sie wohl nicht mehr benutzen !?
1) Es stimmt nicht, wie hier behauptet, dass die Serbische Sprache nur die kyrillische Schrift verwendet. Beide Schriften sind im Serbischen gleichgestellt und werden in der Schule gelernt. Auch in der Oeffentlichkeit werden beide Schriften verwendet. Und das nicht nur wegen den Touristen! Manche Ortsschilder in den entlegentsten Teilen Serbiens sind beispielsweise nur auf Lateinisch und nicht Kyrillisch. Dass in der RS vermehrt ( aber nicht ausschliesslich) Kyrillisch gebraucht wird liegt wohl daran dass man sich von den restlichen Bosniern distanzieren moechte, denn diese verwenden ausschliesslich die Lateinische Schrift! Es stimmt auch nicht dass wir Serben das Kyrillische wegen den Russen verwenden (unsere Kyrillitza unterscheidet sich sogar geringfuegig von der russischen oder bulgarischen und mazedonischen). Die Kyrillitza leitet sich von der griechischen Schrift ab und wird fast in jedem orthodoxen Land benutzt. Nur die orthodoxen Rumaenen haben die lateinische als einzige Schrift und die Serben eben beide. Jeder Buchstabe der serbischen Kyrillitza existiert also auch in der Latinica und umgekehrt. Die Bulgaren oder Russen haben es dagegen schwer ihr Namen oder Woerter aus der Kyrillitza in die Latinica zu uebersetzen.
Ich habe mal gehoert dass in der (man muss sagen neuen) Bosnischen Sprache die Kyrillitza offiziell der Latinica gleichgestellt ist nur nicht gebraucht wird. In der Bosniakischen Schule soll sie anscheinend auch gelernt werden. Stimmt das? Weiß jemand mehr?
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.