bin per Zufall auf das Kroatien-Forum gestoßen und bin sehr glücklich darüber, denn ich bin in Kürze auf eine Hochzeit eingeladen und würde gern ein Gedicht auf Kroatisch vortragen.
Kann mir irgend jemand helfen und es übersetzen:
Die Hochzeitskerze
Lasst an Eurem Hochzeitstag eine Kerze brennen. Sie ist ein leuchtendes Symbol. Sie soll Euch noch nach Jahren an das erinnern, was Ihr versprochen habt!
Die Hochzeitskerze flüstert Euch dies ins Ohr: Ich habe es gesehen, meine kleine Flamme war dabei als Ihr die Hände ineinander gelegt und Euer Herz verschenkt habt.
Ich bin mehr als bloß eine Kerze, ich bin ein stummer Zeuge im Haus Eurer Liebe und wohne weiter bei Euch.
An Tagen, da die Sonne scheint, braucht Ihr mich nicht anzuzünden. Aber wenn Ihr vor Freude außer Euch seid, weil ein Kind unterwegs ist, dann zündet mich an.
Zündet mit an, wenn der erste Schritt getan werden muss, aber Ihr wisst nicht wie, wenn eine Aussprache notwendig wird, aber Ihr findet keine Worte, wenn Ihr Euch umarmen möchtet, aber die Arme sind wie gelähmt, dann zündet mich an.
Ich bin Eure Hochzeitskerze. Ich habe Euch gern.
Lasst mich brennen, solange es nötig ist, bis Ihr mich dann gemeinsam Wange an Wange ausblasen könnt.
Dann sage ich dankbar: Bis zum nächsten Mal!!!!
Ich hoffen, dass mir irgend jemand diesen langen (sehr, sehr langen) Text übersetzen kann.
Würde mich riesig freuen. Vielen herzlichen Dank im voraus.
Liebe Grüße
Gast
Beiträge:
15.06.2005 14:17
#2 RE:Brauche dringend eine Übersetzung / Deutsch - Kroatisch
Vielleicht kannst du noch ein bisschen warten, leal. Es findet sich sicher ein Muttersprachler, der das übersetzt. Wenn ich das übersetze, geht sicherlich jegliche Poesie verloren. Aber die anderen machen dir das sicher
@Vera: Du hast Recht! Das wäre DAS Thema für Antun! Keine Ahnung, wo der ist. Ich glaub, den hab ich vergrault
Komm, hilf doch....... Das ist doch was Besonderes für eine Hochzeit! Ich würde mich ja bemühen, aber ich glaub, das kommt dann einfach nicht richtig rüber. Komm........Is fürn gutn Zweck!
Also, wenn sich keiner mehr finden sollte, dann werd ich es versuchen. Ich befürchte nur sehr, dass bei meiner Übersetzung (die sicher sehr wörtlich wäre), der eigentliche Gehalt des Gedichts verloren ginge
Ich hoffe, es findet sich noch ein Muttersprachler, der sich erbarmt!
Bonaca
(
Gast
)
Beiträge:
16.06.2005 17:55
#8 RE:Brauche dringend eine Übersetzung / Deutsch - Kroatisch
da wär ich wieder. Die Übersetzung müßte auch nicht wort wörtlich sein. Ich habe ja noch 2 Wochen Zeit bis zur Hochzeit. Und wer weiß, vielleicht hab ich ja doch noch ein bisschen Glück. Trotzdem vielen Dank.
Vjencana Svijeca ........................................... Upalite na vas vjencani dan jednu Svijecu Ona je svjetlosni simbol Neka vas ona i poslije godina podsjeca sta ste, jedan drugome obecali ........................................ Vjencana svijeca vam ovo na uho sapuce: Ja sam vidjela,moj mali plamen je bio tu kada ste vase ruke jednu u drugu polozili i vase srce darovali (poklonili) ............................................... Ja sam vise nego jedna Svijeca ja sam tihi svjedok u Domu (kuci) vase ljubavi i stanujem i dalje kod vas ................................................. U danima kada Sunce sija, netrebate me upaliti Ali kada ste presretni, kada ocekujete dijete onda me upalite ................................................ Upalite me, kad treba prvi korak napraviti ali ne znate kako ako je potreban razgovor, a nemate rijeci kada se zelite zagrliti a ruke su kao oduzete, onda me upalite ............................................
Ja sam vasa Vjencana Svijeca Ja vas volim .......................................... Pustite me da gorim, dok je potrebno i onda me obraz uz obraz ugasite ........................................................ onda zahvalno kazem do slijedeceg puta
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.