Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 6 Antworten
und wurde 394 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
HRFAN ( gelöscht )
Beiträge:

17.06.2005 18:41
Übersetzung Antworten

Hoffe mir kann jemand helfen...

Habe neulich eine Frau gesehen mit folgender Aufschrift auf ihrem T-Shirt: "LIJEPA KAO GRIJEH
-> JA" heisst wohl "Schön wie die Sünde -> Ich",

wenn man als Mann, die gleiche Aussage haben will muss es doch "LIJEPO KAO GRIJEH
-> JA" heissen, oder täusche ich mich da?

Danke für eure Hilfe!

bonac ( Gast )
Beiträge:

17.06.2005 19:10
#2 RE:Übersetzung Antworten

LIJEP kao grijeh

Davor Offline



Beiträge: 13

17.06.2005 19:11
#3 RE:Übersetzung Antworten

Hallo,

bei Mann wäre es LIJEP KAO GRIJEH.

Beispiele um Irrtümer zu vermeiden:

(SIE ) SCHÖN WIE EINE SÜNDE - LIJEPA KAO GRIJEH
( ES ) SCHÖN WIE EINE SÜNDE - LIJEPO KAO GRIJEH
( ER ) SCHÖN WIE EINE SÜNDE - LIJEP KAO GRIJEH

Schöne Grüsse aus Dalmatien!

Davor

Davor Offline



Beiträge: 13

17.06.2005 19:18
#4 RE:Übersetzung Antworten

Die Iconen sind mir sehr verständlich - vielleicht hätte man dem Mitglieder noch erwähnen können das JA mit ICH übersetzt wird

bonaca Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 2.510

17.06.2005 21:55
#5 RE:Übersetzung Antworten

mache ich beim nächsten mal
Pozdrav
Noch 35 tage

HRFAN ( gelöscht )
Beiträge:

18.06.2005 06:33
#6 RE:Übersetzung Antworten

Hallo zusammen!

Ah, jetzt hab' ich es kapiert ;-)

Vielen Dank nochmal!!! :-)

Grüsse

Davor Offline



Beiträge: 13

18.06.2005 21:52
#7 RE:Übersetzung Antworten

Freut mich, dass du alles kapiert hast. Ich kapiere in so einer "grausamer" Uhrzeit wie es 6,33 h ist überhaupt nichts.

Grüsse an alle, die bei dem "Enschlüsseln" und Übersetzen beteiligt waren.

Davor

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 2002
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz