Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 48 Antworten
und wurde 1.758 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2 | 3
TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

22.02.2006 22:27
#21 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

Er hat mich gemeint, Uschi. Er hat leider nicht kapiert, das ich mich auf ein anderes Thema bezogen habe.....

Tikap Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 3.459

22.02.2006 23:14
#22 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

@ Zabica:

Da habe ich gar nichts anderes behauptet, denn ich hab ja gesagt:

Zitat
ist es nicht falsch - auch wenn ich hier ebenfalls prema gebräuchlicher fände.



.....


Gruß

Tikap

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

23.02.2006 03:13
#23 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
ihr seid vielleicht ein lustiges Völkchen. Es lohnt sich immer wieder hier reinzuschauen

@neven … unsere hübsche junge Paukerin, will dich doch nur wieder aufziehen oder hast du den Zoff um; koliko godina imas i koliko si stara, schon vergessen?

Finde es klasse, mit wie viel Energie, so manch einer hier sein Standpunkt verteidigt, auch wenn er total falsch liegt.

Wie wärs mit : Vasa vrata u Evropu ili Vasa vrata za Evropu?

In Kroatisch schreibt man Europa mit V
Und das ka Europi, sagen höchstens die kroatischen Hühner oder sagen die ga? Nö, das sind die Enten. Keine Ahnung wer das sagt

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.02.2006 08:48
#24 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
In Kroatisch schreibt man Europa mit V

Das hör ich jetzt aber zum ersten Mal. Die Slowenen schreiben es mit V, das weiß ich. Die schreiben ja auch Avto.

Ich lasse mich aber gerne belehren.

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 09:57
#25 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
Ne er hat Recht! :-) Es geht wirklich auch Evropa = Europa , so hat man es damals zumindest benutzt !!!

Danke für dieses hilfreiche Statement ^_^ ;-)

Das mit den Hühnern find ich aber auch *gggg*

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.02.2006 10:10
#26 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
so hat man es damals zumindest benutzt

Wann war denn damals? vor 1991? Im Mittelalter? In der Steinzeit?

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 10:54
#27 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Kroatien wurde es sehr oft in den letzten 6 Jahren als Evropa noch benutzt... und das offiziell! :-) das sogenannte NEU-Kroatisch hat jedoch eine Fremdwörtersammlung drin , wie auch z.B. europa , was mehr oder weniger dem europäischem standart Sprachstil näher gebracht wurde.


Jetzt fragt mich bitte nicht was europäischer standart Sprachstil ist. Hab diesen Begriff eben erfunden, um es einfach "irgendwie" zu beschreiben *g*

Anselm Offline




Beiträge: 877

23.02.2006 11:46
#28 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
IMHO schreiben Kroaten europa und sprechen evropa.
Wir Deutschen schreiben ja auch Toilette, sprechen aber Toalette (=französische Aussprache). So ist das eben mit den Fremdwörtern.

Anselm aus Stuttgart/Esslingen

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 12:03
#29 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

@ Anselm

das sowieso! Das gibts auch... hab auch gesagt, das die im "NEU-Kroatisch" Europa ganz regulär verwenden ^_^

Früher zu juten altn Zäiten , da hat man auch Evropa sogar geschrieben *g*

Ich würde mal jetzt blind und fahrlässig behaupten, dass das alles scheissegal ist, und das man sowohl das eine als auch andere benutzen kann. Jedoch es auf die Situation drauf ankommen, wer vor einem steht. Da das kroatische Nationalgefühl, durchs nichtverwenden der neuen Reglungen verletzt werden könnte, muss man einfach drauf acht geben.

Trotzdem falsch ist keines von beiden... oder was denkst du?

beka Offline

Moderator im Kroatien-Forum


Beiträge: 47.971

23.02.2006 12:10
#30 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
mir kommt es so vor dass evropa mehr im Kyrillischen bzw. Serbischem vorkommt?

wie z.B.

http://www.montenegro.org.au/istorijske_mape.html
wikipedia
http://www.ptt.yu/korisnici/z/e/zeljkost/


liege ich damit richtig?


-------
MfG BK

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.02.2006 12:26
#31 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
IMHO schreiben Kroaten europa und sprechen evropa.

Und die Slowenen schreiben avto und sprechen auto. Man kanns sich auch schwer machen...

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 12:27
#32 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
jo klar das sowieso!!!

nur bis 1993 wars auch im kroatischen genauso :-) die Menschen da unten sind selbst etwas verwirrt, was das ganze angeht :-) ist eine schwierige Sache... genauso wie mit diesen ganzen Moslems, die die "bosnische" Sprache neuerfinden...


[Editiert!!!] Ach die spinnen doch alle (die meisten!) seit (ups) ca. 1993 :-) *g* ... jeder will blos was "eigenes" individuelles in seine Sprache einbauen. Dabei sprachen alle das gleiche und tun es zu teil heute immernoch :-)

Du musst die mal reinziehen was für UN-Wörter in den letzten Jahren noch dazugekommen sind wie:


frendica = Freundin oder frend = Freund

oder auch "sprehati" = sprechen *g*

Das ist natürlich umgangssprachlich erstmal dazugekommen, pass auf in 3 Jahren steht das Zeug in Wörterbüchern bei denen.
die spinnen doch alle jetzt :-)

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.02.2006 12:32
#33 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
In Antwort auf:
Ach die spinnen doch alle seid ca. 1993

Auch die deutsche Sprache hat ja ihre Tücken. Aber seit (zeitlich gesehen) wurde auch schon vor der Rechtschreibreform mit t geschrieben.

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 12:34
#34 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

HRHRHR Vera ich bin ein Mann... ich kann nicht gleichzeitig denken und tippen... ich denke , dann tippe ich ... doch während des tippens ,passiert auch mal sowas *g*

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

23.02.2006 13:49
#35 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
In Antwort auf:
[frendica = Freundin oder frend = Freund

oder auch "sprehati" = sprechen *g*


Da musste ich erst mal lachen, die Begriffe habe ich drüben auch schon gehört, aber das sind keine neu erfundenen "kroatischen" Wörter, sondern Begriffe, die Leute benutzen, die im kroatischen Wortschatz nicht weiterkommen. Bei sprehati merkt man es besonders, da wird die deutsche Grundform genommen und dann eine "kroatische" Endung dahintergesetzt, damit es sich nicht ganz so fremd anhört.... Solch Sprachauswüchse finde ich zunehmends auch hier bei Kroaten, die in Deutschland leben, viel deutsch sprechen und dann nicht auf die Schnelle auf die Original-Wörter kommen... Meinen Eltern geht es nicht anders, mal schauen, wie sich die Sprache noch "weiterentwickelt"......

Gruß
Uschi

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

23.02.2006 13:50
#36 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
ich kann nicht gleichzeitig denken und tippen...

Whow, kein weiterer Kommentar.....


nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 13:52
#37 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
Meinen Eltern geht es nicht anders, mal schauen, wie sich die Sprache noch "weiterentwickelt"......

ist ja dann also fast, wie bei Tikap *GGG*

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

23.02.2006 14:04
#38 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

Bin echt verwirrt, was ist denn hier los???

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

23.02.2006 14:25
#39 RE: Übersetzungshilfe! Antworten

In Antwort auf:
ist ja dann also fast, wie bei Tikap


Anselm Offline




Beiträge: 877

23.02.2006 14:48
#40 RE: Übersetzungshilfe! Antworten
In Antwort auf:
frendica = Freundin oder frend = Freund oder auch "sprehati" = sprechen *g*
Ich biete folgende "deutsche" Wörter: šrafciger, auspuh, tepih, kremšnitta, šoferšaiba, pet ure (5 Uhr), ziherica (was immer das auch ist). Wer macht weiter ?

Anselm aus Stuttgart/Esslingen . . . (Toll, die kommen ja sogar mit Häkchen ! Test: &#263; &#262; &#269; &#268; š Š ž Ž ð Ð)

Seiten 1 | 2 | 3
«« Übersetzung
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz