Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 13 Antworten
und wurde 1.129 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
juli Offline



Beiträge: 82

17.04.2007 12:36
Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Kann mir bitte jemand folgenden Text vom deutschen ins kroatische übersetzen?

wie heißt: Hallo Vlado und Marija, danke für die sms. Ihr gebt uns immer soviele supertolle, leckere Sachen mit. Ich bin auch sehr traurig das ich Ostern nicht mitkonnte und ich könnte immer heulen wenn ich dran denke das ich im Sommer auch nicht mit kann. Ich denke sehr oft an Euch und an meine allerliebste Lieblingsbucht und vermisse euch. 1000 dicke Küsse an alle

Dankeschön vorab
Juli

Suzi* Offline




Beiträge: 24

17.04.2007 13:14
#2 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Bok Vlado i Marija! Hvala za vasu sms! Vi nama uvijek dajete tako puno finih stvari. Ja sam jako zalosna da nisam za uskrs mogla doci i mogla bi plakati kad pomislim da ni u lijetu necu moci doci. Cesto mislim na vas i na moju najdrazu uvalu. Jako mi nedostajete. 1000 debelih poljubaca svima!
Puno pozdrava, Juli. (=Viele Grüße, Juli.)

Ich hoffe, ich konnte dir damit weiterhelfen!? Der Text ist in weiblicher Form verfasst! ;-)

LG,

Suzi. :-D

LG,

Suzi. :-D

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

17.04.2007 13:56
#3 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten
Nicht böse sein aber

sms-poruka(in diesem Fall- Hvala za vasu poruku)
und auf kroatisch klingt besser wenn man sagt
dicke Kusse-velikih poljubaca

Grüß Kaja
juli Offline



Beiträge: 82

17.04.2007 14:36
#4 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Vielen lieben Dank Euch beiden!!!! Ich möchte auch sehr gerne Kroatisch lernen habe aber super wenig Zeit und bin alleine immer so unmotiviert. Leider gibt es hier im großraum Hannover keine Kurse und ich muß auf CD's und Bücher zurückgreifen.

Bis bestimmt bald,
Juli

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

17.04.2007 15:04
#5 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Und: Hvala NA vasoj poruci.....

Aber bin kein Muttersprachler, außerdem sag ich das selber oft falsch.

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

17.04.2007 15:20
#6 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten


Hvala NA vasoj poruci.....

wollte es noch daß dazu schreiben, aber die Juli nicht noch mehr zu vewieren.
Hvala na vasoj poruci ist noch Korrekter.

Grüß Kaja

Suzi* Offline




Beiträge: 24

17.04.2007 16:58
#7 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten
Hier gibt es wie im Deutschen oder Englischen auch mehrere Varianten! Ich bin auch zweisprachig aufgewachsen. Aber die Leute aus unserer Verwandtschaft die sagen auch SMS dazu. Ich sage hier ja auch net "Kurzmitteilung", sondern SMS. Aber es gibt wie gesagt, mehrere Möglichkeiten. Soll sich Juli das raussuchen, was ihr am besten passt.

LG,

Suzi.

LG,

Suzi. :-D

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

17.04.2007 22:40
#8 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten


In Antwort auf:
Hvala na vasoj poruci ist noch Korrekter.

Das würde voraussetzen, dass die erste Variante auch korrekt ist.

In Antwort auf:
Hvala za vasu sms

SMS ist als Terminus in CRO nicht üblich – noch nicht
und fette Küsse will auch niemand haben

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

17.04.2007 22:50
#9 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten


SMS ist als Terminus in CRO nicht üblich

Danke großer Aufpasser!


fette Küsse

aber fette Grüße schon, sprache der Jugend von Heute.


Nur Grüß Kaja

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

18.04.2007 14:06
#10 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten
Na, gelegentlich sagt man schon sms anstatt poruka oder sms-poruka. Zumindest sagen das Leute, die ich kenne
JadrankaCRO Offline



Beiträge: 2.706

18.04.2007 14:27
#11 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Also die Leute die ich kenne und in Kroatien leben, sagen poruka

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

18.04.2007 17:31
#12 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten
und die, die ich kenne sagen; hvala na Vasoj poruci oder auch na Vasoj SMS-poruci,
aber nicht - Hvala za vasu sms oder Hvala za vasu poruku
mirjanica Offline



Beiträge: 336

18.04.2007 17:52
#13 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Das ist auch so korrekt, wie ratibier es gesagt hat, es heisst immer

hvala na und nicht wie im Deutschen für-za

und poruka ist auch gaengiger als sms

lg mirjana

__________________________

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

18.04.2007 19:32
#14 RE: Bitte um Übersetzung Deutsch/ Kroatisch Antworten

Ich habs gesagt! Endlich mal was richtig.....

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Kinderbücher zweisprachig / deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Thofroe
0 21.02.2022 18:39
von Thofroe • Zugriffe: 927
Suche Tandempartner Deutsch/Kroatisch oder Kroatisch/Englisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von misssambo
1 14.01.2014 16:30
von Fabula • Zugriffe: 1589
Bitte Übersetzung deutsch kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von schneckchen71
1 21.01.2008 15:30
von Baksuz77 • Zugriffe: 644
ÜBERSETZUNGSHILFE. deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Moax
27 15.01.2008 01:51
von S73 • Zugriffe: 1803
bitte bitte übersetzen, deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von shanty79
2 25.12.2007 12:56
von Vera • Zugriffe: 699
Übersetzen bitte / Vollmacht deutsch - kroatisch DRINGEND !!
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von schaf-schubser
2 07.08.2007 10:13
von schaf-schubser • Zugriffe: 4410
Bitte übersetzen / deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Lara-2
20 22.05.2007 17:03
von bonaca • Zugriffe: 1070
Suche Band für deutsch-kroatische Hochzeit (PLZ 795**)
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von Jele
3 20.06.2006 06:29
von Mirjana (Gast) • Zugriffe: 2630
Suche Wörterbuch : Deutsch - Kroatisch (Vokabeln nach Themen geordnet)
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Marjan-Lovorno
7 20.06.2006 11:31
von TineRo • Zugriffe: 6567
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz