Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 24 Antworten
und wurde 1.067 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2
Sabine1965 Offline



Beiträge: 6

16.05.2007 10:23
Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Hallo, da mir die Leute, die ich angemailt hatte bzw. per PM gefragt hatte, leider nicht helfen konnten (bzw. nicht reagiert hatten ... ), habe ich mal diesen Thread aufgemacht.
Könnte mir jemand in 3-5 Sätzen sagen, worum es in diesem Zeitungsartikel geht ?
Vielen Dank schon mal im voraus.

Sabine1965 Offline



Beiträge: 6

16.05.2007 13:34
#2 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten


Schon bald 30 Seitenaufrufe - und niemand hat geantwortet ? *enttäuschtist* Warum schreibt denn keiner was dazu ? Wie gesagt - der Artikel muss nicht Satz für Satz übersetzt werden. Es reicht mir völlig aus, wenn in ein paar Sätzen beschrieben wird, worum es in dem Artikel geht.

KaJ Offline



Beiträge: 303

16.05.2007 13:41
#3 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Ich hätt dir gern geholfen, aber ich kann leider noch kaum kroatisch...
Da meldet sich bestimmt noch jemand - hier ist noch keiner höängen gelassen worden, soweit ich das beurteilen kann. Ich denke, es ist auch bisschen zeitaufwendig sowas zu übersetzen und die meisten werden wohl noch in der Arbeit sein oder andere Dinge zu tun haben.
Gedulde Dich mal bis heut abend...

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

16.05.2007 14:00
#4 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Ich habs mal überflogen:
Da haben offensichtlich Mitarbeiter von einer Security-Firma diese ganzen Anlagen (Minigolf, Tennis etc.)am Strand vor dem Hotel Olympia in einer nächtlichen "besetzt"/gestürmt/überfallen. Die Lager wurden ausgeräumt etc. und Liegen etc. geklaut.
Die Besitzer (sind die auf dem Bild) hatten einen Vertrag bis 2010 für diese Sachen.

Ich hoffe mal, ich habs richtig überflogen.....alles krieg ich ohne genaueres Lesen leider nicht hin.

Gruß,
Tine

Sabine1965 Offline



Beiträge: 6

16.05.2007 15:01
#5 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten


Oki - dann werd ich mich mal noch ein wenig gedulden.
Tine, vielen Dank schon mal an dich.

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

17.05.2007 21:34
#6 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten
Was genau willst du denn wissen?
Der Jolly Stojanovic (wer das ist dürfte bekannt sein) ist der neuer Besitzer von Vodicanka – Hotels und hat die Pächterin von der Sportanlage (Milka Crevar-Roca) kurzerhand vor die Tür gesetzt, da sie nicht freiwillig gehen wollte und auf die Drohungen nicht reagiert hat.

Dafür hat der Jolly die Sicherheitsfirma Tiger-Security beauftragt, die der Pächterin das ganzes Equipment aus der Sportanlage rausgeholt hat, so dass ein betreiben der Anlage nicht mehr möglich ist.
Der Pächter spricht vom Diebstahl und will den Jolly anzeigen ( was m.E. eh nix bringt)
und die Jolly-Anwälte meinen, irgendeine Vertragsverletzung gefunden zu haben, aus der Zeit des Vorbesitzers.
Eine Mafiageschichte eben, langweilig wie Damenstrumpfhose – solange man nicht selber betroffen ist.
Sabine1965 Offline



Beiträge: 6

18.05.2007 13:53
#7 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten
Hey - na, das nenn ich doch mal ne aussagekräftige Antwort. Dank dir dafür. Und - ähm nein, Jolly Stojanovic sagt mir ehrlich gesagt gar nix (was aber auch nicht sooo schlimm ist).
Warum ich das wissen wollte ? Nun ja - damals vor langer langer Zeit (genauer gesagt vor über 25 Jahren ...) war ich in Vodice auf Klassenfahrt. Romeo Roca arbeitete im Hotel Olympia als Kellner ...
Ich fand kürzlich diesen Artikel, wo sein Name erwähnt wurde - und eben auch das Hotel Olympia. Neugierig wie ich bin, wollte ich wissen, ob er dort immer noch als Kellner arbeitet bzw. was er inzwischen mit dem Hotel zu tun hat.
KaJ Offline



Beiträge: 303

18.05.2007 14:04
#8 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

@Sabine1965

In Antwort auf:
Hey - na, das nenn ich doch mal ne aussagekräftige Antwort.
Was hab ich Dir gesagt: Da meldet sich bestimmt noch jemand - hier ist noch keiner hängen gelassen worden!!!

In Antwort auf:
...damals vor über 25 Jahren ...war ich in Vodice auf Klassenfahrt...Romeo Roca arbeitete im Hotel Olympia als Kellner ..., wollte ich wissen, ob er dort immer noch als Kellner arbeitet bzw. was er inzwischen mit dem Hotel zu tun hat.
Achja, immer diese schönen alten Erinnerungen... ...und immer diese Kellner...
(hoffe,Du verstehst Spaß )

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

18.05.2007 14:08
#9 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten


Wie es aussieht, hat dein Romeo inzwischen die Milka geheiratet und hat viel Ärger am Hals auch wenn sie die Pächterin ist.
Der Jolly ist einer von den Typen, die nach dem Krieg mit einem Riesenvermögen da standen, obwohl er vor dem Krieg eh kleine Brötchen gebacken hat

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

18.05.2007 14:12
#10 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

In Antwort auf:


...und immer diese Kellner...

dann noch mit diesen klangvollen Namen Romeo Roca, kein Wunder

Gruß Kaja

KaJ Offline



Beiträge: 303

18.05.2007 14:16
#11 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

@Sandra1965

In Antwort auf:
Romeo Roca
Ist das der Typ auf dem Foto?

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

18.05.2007 14:17
#12 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

In Antwort auf


Der Jolly

Wenn ein Kroatischer Mafia-Boss so heisst dann gute Nacht Kroatien. Kann man den ernst nehmen.

Kaja

KaJ Offline



Beiträge: 303

18.05.2007 14:23
#13 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

In Antwort auf:
Der Jolly --------------------------------------------------------------------------------
Wenn ein Kroatischer Mafia-Boss so heisst dann gute Nacht Kroatien. Kann man den ernst nehmen
Ich sag da nur "mein lieber Jolly!!!"
Aber nach dem Namen sollte man den Gefährlichkeitsgrad vielleicht auch nicht beurteilen...da kann man sich bestimmt leicht verschätzen

Der Pate Offline



Beiträge: 6.280

18.05.2007 14:30
#14 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

@ Kaja
Wie müsste er den heisen....deiner Meinung nach!

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

18.05.2007 14:33
#15 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Ha,ha Der Pate ist doch klar

Der Pate Offline



Beiträge: 6.280

18.05.2007 14:36
#16 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Na,logo..sorry,war ne dumme Frage

KaJ Offline



Beiträge: 303

18.05.2007 14:46
#17 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

In Antwort auf:
war ne dumme Frage
Neee, gibt doch keine Dummen Fragen
Aber jetzt stellt Euch mal vor, die würden sich alle Der Pate nennen - dann würd doch auch keiner mehr durchblicken, oder

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

18.05.2007 15:05
#18 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten


Aber jetzt stellt Euch mal vor, die würden sich alle Der Pate nennen - dann würd doch auch keiner mehr durchblicken, oder

Pate I, Pate II...

Kaja

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

18.05.2007 15:30
#19 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten

Ups, da hätte ich wohl doch noch weiterlesen sollen....

Ich kann nur wieder mal sagen: Ich sollte es doch lassen mit meinen Übersetzungen....

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

18.05.2007 15:33
#20 RE: Zeitungsartikel - Übersetzung ? Antworten
In Antwort auf:
Pate I, Pate II...


In CRO nennt man die Brüder Tajkuni - also Tycoon I, Tycoon II....
Das sind doch alles ehrenwerte Bürger

Zitat von TineRo
Ich kann nur wieder mal sagen: Ich sollte es doch lassen mit meinen Übersetzungen....

Wieso das denn?
Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Sa. 30.3.2023 Bergblick 02:25 Uhr Anixe auf Reisen, Alto Adige/​Südtirol - Folge 7
Erstellt im Forum Italien-Forum von beka
13 29.02.2024 08:24
von beka • Zugriffe: 2177
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 1987
Presseurop.eu eingestellt
Erstellt im Forum Interessante Links über Kroatien von Biebricher
1 25.04.2014 11:54
von cabrio • Zugriffe: 547
ECA
Erstellt im Forum Sonstiges zum Thema Kroatien und Urlaub in Kroatien von Daxbauer
2 25.11.2013 16:42
von Daxbauer • Zugriffe: 428
Lumini - Neues Einkaufszentrum in Varazdin
Erstellt im Forum Einkaufen in Kroatien, Läden, Märkte, Preise von goldmaedchen
3 10.12.2011 16:03
von fiume • Zugriffe: 1758
Wasserflugzeug als Wassertaxi in Kroatien?
Erstellt im Forum Sonstiges zum Thema Kroatien und Urlaub in Kroatien von homoheidelbergensis
3 25.08.2010 11:54
von MarkusK • Zugriffe: 1572
suche Bilder ect. über Svinjarevci nähe Vukovar
Erstellt im Forum Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges von incardo
16 27.06.2008 22:23
von suvi • Zugriffe: 2911
11. biciklijade "Knin - Zadar 2005"
Erstellt im Forum Wandern, Radfahren, Klettern, Rafting, Canyoning, Kanu und Kajak in Kr... von beka
15 13.08.2018 10:48
von zet • Zugriffe: 4277
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz