Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 16 Antworten
und wurde 569 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
psommerday Offline



Beiträge: 19

10.10.2007 13:10
sehr dringend eine übersetzungw an m Antworten

hallo,es ist sehr wichtig,der text kann auch geändert werden aber der sinn muß bleiben


ich habe dich echt lieb und ich will dir jetzt auch nicht wehtuhen,aber sei doch mal ehrlich,du mußt deutschland verlassen und vieleicht kommst du nicht wieder.Ich habe kein problem zu warten,aber ich habe die Ungewißheit die sehr schmerzt, das du jemanden hast,der auf dich wartet(frau),daß ist für mich schwer.Du mußt mich auch verstehen und ehrlichzu mir sein.Und wenn diese Ungewißheit bleibt,sehe ich kein Sinn mehr was uns betrifft.Ich möchte das du bitte ehrlich bist zu mir,denn ich bin es auch.

Baksuz77 Offline



Beiträge: 157

10.10.2007 13:22
#2 RE: sehr dringend eine übersetzungw an m Antworten

Ti si meni jako drag, i nezelim ti bola nanjeti. Ali iskreno receno, ti ces napustiti Njemacku i mozda se neces vise vratiti.
Ja mogu cekati, ali sam u neizvjesnosti, koja me jako boli, dali postoji jos jedna zena, koja na tebe ceka.
To je za mene tesko za podnjeti.
Moras me razumjeti i budi iskren prema meni. I ako ta neizvjesnosti i dalje postoji, mislim da onda nema smisla sa nama.
Molim te budi iskren prema meni, jer i ja sam takodjer prema tebi.

Hoffe, es hilft Dir weiter. Alles Gute

psommerday Offline



Beiträge: 19

10.10.2007 14:05
#3 RE: sehr dringend eine übersetzungw an m Antworten

viele dank für die übersetzung

Baksuz77 Offline



Beiträge: 157

10.10.2007 14:09
#4 RE: sehr dringend eine übersetzungw an m Antworten

Gerne!!!

psommerday Offline



Beiträge: 19

22.10.2007 12:05
bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten
das hast du torsten am sonnabend erzählt in der disco als ihr beide draußen wart.mehr sage ich nicht ,wenn du es klar stellen möchtest dann mache es,ich will nicht mehr streiten für was noch
MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

22.10.2007 13:50
#6 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten

@psommerday, du möchtest es auf Kroatisch übersetzt haben, richtig?!
Aber warum, wenn er mit Torsten (laut Namen kann der bestimmt deutsch)sprechen kann, wurde er dein Deutsch auch verstehen, oder?!

psommerday Offline



Beiträge: 19

23.10.2007 11:13
bitte übersetzen w an m vielen dank, Deutsch - Kroatisch Antworten
sage mir erstmal die richtige wahrheit über deine frau. ich möchte schon das du kommst, aber ich weiß nicht mehr woran ich bei dir bin.
S73 Offline




Beiträge: 1.482

23.10.2007 11:18
#8 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten
In Antwort auf:
sage mir erstmal die richtige wahrheit über deine frau



Klar, ... er würde Dir die Wahrheit sagen und dann doch noch ein aufrichtiges Exemplar
und "Schmuckstück" von Mann werden/sein!


Eins verstehe ich wirklich nicht:
Da kann man sich noch nicht einmal auf einer Sprache miteinander verständigen und denkt sich dann
auch noch man könnte sich trotzdem kennenlernen.
psommerday Offline



Beiträge: 19

23.10.2007 12:19
#9 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten

hänge hier mit meinen freund in der zwickmühle,aber mir ist diese übersetzung von großer bedeutung.bitte

S73 Offline




Beiträge: 1.482

23.10.2007 13:10
#10 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten
In Antwort auf:
.......mit meinem freund...

Ist klar! "Dein Freund" ist gleichzeitig der Mann einer anderen....

psommerday Offline



Beiträge: 19

23.10.2007 13:20
#11 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten

viele dank

vrazic Offline



Beiträge: 3

28.10.2007 01:46
#12 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten

wenn du was übersetzt haben willst und keiner es hier dir übersetzen mag, dann geh zu pauker.at.

lg vrazic

vrazic Offline



Beiträge: 3

28.10.2007 01:55
#13 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten
Reci mi prvo pravo istino preko tvjoje zene. Ja zelim da dodjes ali ja ne znam dali ti se igras sa menom


sag mir erst mal die richtige whrheit über deine frau. ich wünsche das du kommst. aber ich weiss nicht ob du mit mir spielst.

ist nicht wort wörtlich aber sinngemäß übersetzt. so wie man es in kroatien sagen tut. mein verlobter ist kroate und er hat es auch eben mit mir zusammen übersetzt.


Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

28.10.2007 02:21
#14 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten
In Antwort auf:
Reci mi prvo pravo istino preko tvjoje zene. Ja zelim da dodjes ali ja ne znam dali ti se igras sa menom

Willst du, dass unseres Tinchen ne Krise bekommt??

wenn schon, dann so;
Reci mi prvo pravu istinu glede tvoje zene. Ja bih zeljela da ti dodjes, ali ne znam da li se ti samnom samo igras
vrazic Offline



Beiträge: 3

28.10.2007 02:28
#15 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Antworten

nein will ich nicht und ich bin nicht perfekt in kroatisch. mein schatz hat es mir so gesagt und ich hab es geschrieben.

sorry wenn nicht alles stimmt. lerne aber es ja auch gerade noch

ninica ( gelöscht )
Beiträge:

29.10.2007 13:43
#16 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Deutsch - Kroatisch Antworten



Reci mi prvo cijelu istinu o tvojo zeni. Zelim da dodjes, ali vise ne znam na cemu sam s tobom.

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

29.10.2007 13:54
#17 RE: bitte übersetzen w an m vielen dank, Deutsch - Kroatisch Antworten

Soll ich auch noch übersetzen

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 2002
DANKE
Erstellt im Forum Benutzerhinweise - FAQ´s für´s Kroatien-Forum von j.boksic
1 21.01.2008 10:39
von Thofroe • Zugriffe: 1482
Bitte um Übersetzung - Danke danke / Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von hase28
63 18.12.2006 11:43
von Tourist • Zugriffe: 8766
Danke für die Hilfe
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Friedel
13 23.02.2005 13:12
von Friedel • Zugriffe: 999
Danke!
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Dirk
3 11.02.2005 23:05
von Schnecke • Zugriffe: 662
Kann mir das bitte jemand übersetzen - 1000 Dank / deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von
8 26.10.2004 19:05
von Antschi • Zugriffe: 1619
Rettung der letzten Adria-Delfine: Danke für die tolle Online-Aktion!
Erstellt im Forum Delphine und Delphinschutz, Tierschutz und Tierheime in Kroatien von GRD
0 15.11.2003 14:39
von GRD • Zugriffe: 1094
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz