Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 2 Antworten
und wurde 945 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
juli Offline



Beiträge: 82

07.12.2007 14:54
Dringende Bitte um Übersetzung für eine Kondolenzkarte! Antworten

Ich habe gerade die Nachricht bekommen das einer unserer kroatischen Freunde letzte Nacht gestorben ist und ich möchte seiner Frau schnell eine Kondolenzkarte schicken und bräuchte dafür eine Übersetzung des folgenden Textes:

Liebe Floriana, mit Bestürzung haben wir von Tonis Tod erfahren, wir wissen das Dir in dieser schrecklichen Situation nichts Trost geben kann aber wir möchten Dich wissen lassen das wir an Dich Denken und Dir Kraft wünschen. Wir Drücken und küssen Dich. Julia & Mirko

Danke im Voraus,
Juli

Baksuz77 Offline



Beiträge: 157

07.12.2007 20:17
#2 RE: Dringende Bitte um Übersetzung für eine Kondolenzkarte! Antworten

Draga Floriana, potresla nas je obavijest, da je Toni preminuo. Znamo da te u toj tuznoj situaciji nista nemoze utjesiti.
Ali zelimo ti dati do znanja, da mislimo na tebe i zelimo ti puno snage u tvojim najtezim trenucima.
(dieses "u tvojim najtezim trenucima" hab ich noch hinzugefügt und heißt in deinen schwersten augenblicken. sagt man bei uns so und hört sich auch, denk ich mal, feinfühlig und persönlich an)

Normalerweise heißt wir drücken und küssen dich: Grlimo i ljubimo te. Aber ich würde es etwas umformulieren. Nicht in jeder Sprache hört es wirklich gut an. Ich würde schreiben: Osjecaj se cvrsto zagrljeno = Fühl Dich fest gedrückt.

Veliki poljubac = großer Kuss.

So würde ich das schreiben, bin aber nicht empört darüber, wenn mich jemand korrigiert

LG
Baksuz77

juli Offline



Beiträge: 82

07.12.2007 22:08
#3 RE: Dringende Bitte um Übersetzung für eine Kondolenzkarte! Antworten

Hallo Baksuz77,

vielen lieben Dank für Deine Hilfe!!!! Es ist mir wirklich sehr wichtig Ihr das mitzuteilen!

Liebe Grüße und ich wünsche Dir ein schönes Wochenende,
Juli

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
suche dringend Mitfahrgelegenheit für 1 Hund
Erstellt im Forum Biete oder suche Mitfahrgelegenheit von und nach Kroatien von Hundebär
0 06.01.2023 17:23
von Hundebär • Zugriffe: 369
Suche dringend Mitfahrgelegenheit Zadar Deutschland
Erstellt im Forum Biete oder suche Mitfahrgelegenheit von und nach Kroatien von Enno1
1 09.09.2022 13:53
von kornatix • Zugriffe: 559
Dringendend CP für Sommerferien ´16 Zadar bis Murter gesucht
Erstellt im Forum Camping und Campingplätze in Nord-Dalmatien von onkel-tom
42 21.05.2016 23:21
von luftaufnahmen-sommer • Zugriffe: 3338
Dringende bitte um Übersetzung Deutsch : Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von juli
4 20.06.2008 14:07
von juli • Zugriffe: 1199
Dringend bitte! / Übersetzung deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von *Kate*
7 24.07.2007 19:06
von *Kate* • Zugriffe: 730
Dringende Uebersetzung - Einladungskarte
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von gast
3 25.06.2012 17:28
von uebersetzer • Zugriffe: 1240
Dringende Bitte um Hilfe Eilt! Eilt!
Erstellt im Forum Sonstiges zum Thema Kroatien und Urlaub in Kroatien von Soline 1
17 04.10.2006 13:57
von Soline 1 • Zugriffe: 2054
Bitte dringend um Übersetzung - Danke
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Tomerl
1 04.06.2005 19:51
von bonaca • Zugriffe: 939
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz