Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 115 Antworten
und wurde 5.521 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

15.03.2008 17:27
#41 RE: dva pitanja Antworten

In Antwort auf:
kad te Tine pocne klat sa gramatikom


Ach Mann, für mich ist es nur einfach wichtig solche Sachen zu wissen
Ich hab das bisher immer anders gesagt und das scheint falsch gewesen zu sein. Jetzt möchte ich - wie vremeplov - einfach nur wissen, warum....

Kroatisch ist so sauschwierig - da sind solche Erklärungen dringend nötig!!

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

15.03.2008 17:38
#42 RE: dva pitanja Antworten


Das war doch nur ein Witz

aber das Geigchen braucht auch Hilfe. Gehe doch 3-4 Beiträge zurück.
Sie will jemanden schreiben, der gläubig ist und braucht ein Paar Ostern-Sprüche

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

15.03.2008 17:43
#43 RE: dva pitanja Antworten
In Antwort auf:
Das war doch nur ein Witz


Bin heute wohl auch ein Sensibelchen....




Na, das mit Ostern hast du ja richtig geschrieben!

Dein Deutsch ist sowieso nahezu perfekt!
violinica Offline



Beiträge: 52

15.03.2008 17:45
#44 RE: dva pitanja Antworten

Kann ich in Kroatisch erklaeren?

Es ist richtig was ich geschrieben habe!

DVA, TRI, ČETIRI + GENITIV SINGULAR

Das Problem ist:

Nominativ ist: lijep pas oder lijepi pas
Genitiv ist: lijepog(a) psa oder lijepa psa

Auch:
Nominativ: dobar čovjek oder dobri čovjek
Genitiv: dobrog(a) čovjeka oder dobra čovjeka

Das ist wie in Deutsch:
Nominativ: ein schoener Hund, der schoene Hund

Wir haben zwei Adjektivdeklinationen (bestimmt und unbestimmt).

Und nach den Zahlen geht 2. Form (tri dobra čovjeka, četiri hrabra muškarca). Das ist sehr kompliziert!

Und bez lijepog prijatelja - hier haben wir keinen Zahl! Das ist ein (jedan!) Freund! Das ist auch Genitiv, aber 1. Form! (bez dobrog psa, bez zgodnog muškarca)

Ich weiss nicht wie gut kennst du unsere Grammatik. Und ich kann alles besser in Kroatisch erklaeren. Ich hoffe dass ich ein bisschen geholfen habe!

Ich studiere Deutsch nicht, aber ich lerne es selbst. Ich glaube dass Deutsch eine sehr schoene Sprache ist.

A ti, Ratibiere, što mi nisi prije rekao da razumiješ hrvatski? Ja se tu mučim na njemačkome i sigurno se svi smiju kako pišem!

violinica Offline



Beiträge: 52

15.03.2008 17:53
#45 RE: dva pitanja Antworten

danke, Tine!
Das ist sehr schoen zu hoeren!
Aber fuer Oster moechte ich etwas schoener schreiben!
Zum Beispiel: Želim Vam sretan Uskrs, puno sreće, zdravlja i Božjeg blagoslova!

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

15.03.2008 17:59
#46 RE: dva pitanja Antworten
Ok, dann ist es mir schon ein bisschen klarer, vielen Dank!
In meinem Buch stand es ziemlich sicher anders (ich finde es gerade nicht...), deshalb war ich jetzt sehr verwirrt.


In Antwort auf:
Želim Vam sretan Uskrs, puno sreće, zdravlja i Božjeg blagoslova!


Ich wünsche Ihnen Frohe Ostern, viel Glück, Gesundheit und Gottes Segen!


In Antwort auf:
sigurno se svi smiju kako pišem!


Hier lacht kein Mensch, dein Deutsch ist ausgezeichnet und ich habe am Anfang nicht gemerkt, dass du keine Deutsche bist!
violinica Offline



Beiträge: 52

15.03.2008 18:16
#47 RE: dva pitanja Antworten

Wow! Das ist das schoeneste Kompliment, das ich gehoert habe!
Und thanx fuer Ubersetzung!
Und was schreibt in deinem Buch? Es ist schwer zu glauben dass etwas falsch schreibt!

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

15.03.2008 18:49
#48 RE: dva pitanja Antworten
In Antwort auf:
Wow! Das ist das schoeneste Kompliment, das ich gehoert habe!

Nije valjda?
Ako ti frajer nije od rodjenja njem, daj liku odma nogu - taj te nije zavrijedio

Warum soll hier jemand über dich lachen??
Ich finde es toll, dass du so engagiert bist und ohne Übung ist noch keiner Meister geworden

a to, sto ti neznas narucit pet pivih i nije neki veliki grijeh. Imas se ti jos kad propit.
Spielst du auch die Geige oder hat der Nick keine Bedeutung??
violinica Offline



Beiträge: 52

15.03.2008 20:14
#49 RE: dva pitanja Antworten

Hahaha! Sad svi znaju da nemam dečka. :)))
A bojala sam se da će se ovdje svi smijati kako pišem jer nisam dosad pisala njemački pa nemam pojma kako to zvuči!
Ali vidim da su ovdje svi fini. :)
A ne sviram violinu, htjela sam samo da mi nick zvuči fino i pristojno kao što sam i sama. :) Vidiš da nisam još za života čula da netko naručuje pet ili šest pivih! :))
I kad smo već kod nickova, što tvoj znači? - ja znam samo što je Bier. :)

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

15.03.2008 22:32
#50 RE: dva pitanja Antworten

A za Rat jos nisi cula??

Kak si bas u Osijek pogodila - kad si padala sa mjeseca?
In Antwort auf:
htjela sam samo da mi nick zvuči fino i pristojno kao što sam i sama.

Znaci - Primjerna si i jos ti mama nije rekla, dass Gute Mädchen nur in den Himmel kommen, böse aber überall hin.
Vremeplov Offline



Beiträge: 66

16.03.2008 07:43
#51 RE: dva pitanja Antworten
In Antwort auf:
Wir haben zwei Adjektivdeklinationen (bestimmt und unbestimmt).

Und nach den Zahlen geht 2. Form (tri dobra čovjeka, četiri hrabra muškarca). Das ist sehr kompliziert


DING DING DING DING DING!!!!!!!!
ich glaub jetzt hab ichs geschnallt!!!!!

und übrigens hab ich jetzt auch erst geschnallt was die in "dobar dan" mit bestimmter und unbestimmter deklination meinen. ich hab da immer drüber gelesen

danke violinica, sad kuzim
violinica Offline



Beiträge: 52

16.03.2008 11:09
#52 RE: dva pitanja Antworten

Meine Mutti kann das nicht sagen, sie spricht kein Deutsch (oder sie spricht Deutsch nicht?), ali znam onu pjesmu:
Dobre djevojke, one idu u raj baš sve,
Loše djevojke idu kud god zažele

Ako si slušao Nove Fosile?

A čula sam i za Rat, a i čitala Rat i mir.:)

I drago mi je, Vremeplove, da sam malo pomogla, ako netko ima još koje pitanje, tu sam.

I što znači demnächs?

Vera Online

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.647

16.03.2008 11:18
#53 RE: dva pitanja Antworten

In Antwort auf:
sie spricht kein Deutsch (oder sie spricht Deutsch nicht?)


Sie spricht kein Deutsch

demnächst = bald, in der nächsten Zeit

Das andere habe ich leider nicht alles verstanden

________________________
Meine Fotogalerie

violinica Offline



Beiträge: 52

16.03.2008 11:30
#54 RE: dva pitanja Antworten

danke, Vera! Ich habe geglaubt das demnaechst bald bedeutet, aber war nicht sicher.

Und ich weiis nie wann soll ich kein und wann soll ich nicht schreiben!

und hier ist ein Lied von Novi Fosili (die Kroatische Gruppe):

Dobre djevojke, one idu u raj baš sve,
Loše djevojke idu kud god zažele

Das bedeutet:
Gute Mädchen nur in den Himmel kommen, böse aber überall hin

Und ich habe geschrieben, dass ich hier bin, falls jemand eine Frage hat.

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

16.03.2008 11:50
#55 RE: dva pitanja Antworten

In Antwort auf:
und übrigens hab ich jetzt auch erst geschnallt was die in "dobar dan" mit bestimmter und unbestimmter deklination meinen. ich hab da immer drüber gelesen


Ja, da steht einiges drin, das stimmt, aber ich finde dieses besch.....Buch nicht mehr....

Allerdings war ich mir ziemlich sicher, dass nach den Zahlen "-og/eg" als Adjektivendungen stehen. Aber offensichtlich ist das nicht so.

@violinica: Wann steht die 2. Form sonst noch, außer bei den Zahlen? Wann sage ich im Genitiv "lijepa prijatelja"?
Mozes i objasnit na hrvatskom, mozda razumijem

Tvoj njemacki je stvarno super, znam da "negation"(nicht, kein) je prilicno tesko za strance.

Z.B.
Meine Mutter spricht kein Deutsch (to znaci: ne zna njemacki jezik)
Meine Mutter spricht nicht Deutsch, weil für sie Kroatisch einfacher ist (to znaci: ona govori i zna njemacki ali hrvatski joj je lakse)

Gruß,
Tine

violinica Offline



Beiträge: 52

16.03.2008 12:23
#56 RE: dva pitanja Antworten

So, wir haben zwei Adjektivdeklinationen – unbestimmte und bestimmte.

Hier ist unbestimmte Adjektivdeklination:
Nominativ: lijep čovjek
Genitiv. lijepa čovjeka
Dativ. lijepu čovjeku
Akuzativ:lijepa čovjeka
usw.

Ich glaube, dass das in Deutsch lautet:
N: ein schoener Mann
G: eines schoenen Mannes
D: einem schoenen Mann


Bestimmte Adjektivdeklination lautet:
N: lijepi čovjek
G: lijepog(a) čovjeka
D: lijepom čovjeku, lijepome čovjeku, lijepomu čovjeku

Das uebersetzen wir (meistens!) in Deutsch wie:
N: der schoene Mann
usw

So, wenn du in Deutsch mit dem (der?) unbestimmten Artikel sagst, brauchst du auch in Kroatisch unbestimmte Deklination, und wenn du in Deutsch sagst mit dem bestimmten Artikel, brauchst du in Kroatisch auch bestimmte Adjektivdeklination.

Das ist meistens so(nicht immer).
Uglavnom, nakon brojeva 2, 3, 4 ide unbestimmte Adjektivdeklination!
Ich kann dir schreiben was in meinem Buch steht, falls du dafuer interessierst!
Uh, Kroatisch ist sehr kompliziert!

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

16.03.2008 13:32
#57 RE: dva pitanja Antworten

In Antwort auf:
Hier ist unbestimmte Adjektivdeklination:
Nominativ: lijep čovjek
Genitiv. lijepa čovjeka
Dativ. lijepu čovjeku
Akuzativ:lijepa čovjeka
usw.

Ist das wieder eine idiotische Eskapade der CRO-Linguistiker, die mit viel Dummheit und mit aller Gewalt,
das Kroatisch als eigenständige Sprache zu entwickeln versuchen
oder habt ihr in der Schule den Dativ noch nicht aufgenommen?

Du kannst uns sicherlich auch ein Beispiel nennen, wo "lijepa covjeka" oder "lijepu covjeku" vorkommt

violinica Offline



Beiträge: 52

16.03.2008 16:52
#58 RE: dva pitanja Antworten

Ratibier, ich habe nicht alles verstanden!
Aber, ich werde es versuchen...

Ich kann euch sicherlich ein Beispiel nennen wo "lijepa čovjeka" oder "lijepu covjeku" vorkommt! Dva lijepa čovjeka, zum Beispiel!

1. Vidio sam lijepa čovjeka.
Ich habe einen schoenen Mann gesehen.
Das bedeutet: Ich weiss nicht wer er ist, I just saw him on the street. :)

in Deutsch: unbestimmter Artikel + Adjektiv
in Kroatisch: unbestimmte Adjektivdeklination

2. Vidio sam lijepog čovjeka.
Ich habe den schoenen Mann gesehen.
Das bedeutet: Erinnerst du an ihm? Wir haben ihn vorgestern im Cafe getroffen.

in Deutsch: bestimmter Artikel + Adjektiv
in Kroatisch: bestimmte Adjektivdeklination

Nadam se da je prijevod dobar, tako sam ja naučila.

3. Dat ću novac siromašnu djetetu. (bilo kojem)

4. Dat ću novac siromašnom djetetu. (Vidiš onog što stoji ispred crkve?)

Aber, istina je da se u hrvatskome ponekad može umjesto neodređenog (unbestimmt) upotrijebiti određeni (bestimmt) oblik. Tako će mnogi reći jednostavno: Vidio sam lijepog čovjeka. ili: Dat ću novac siromašnom djetetu.(bez obzira je li to netko poznat ili nepoznat). I nitko ne će ni skužiti da je pogriješio! To je doduše gramatički nepravilno, ali čak ni ja (kao Kroatisch-Studentin) ne bih učenika ispravljala zbog toga. Bitno je ovdje naglasiti da se PONEKAD (nicht immer!) može neodređeni pridjev zamijeniti određenim.


U nekim drugim slučajevima MORA ići neodređeni oblik:

Dobar dan. (A ne Dobri dan!- kad bi rekao Dobri dan, to je kao da ja na njemačkome kažem Gutes Tag!)
dva ožujska piva (ne dva ožujskog piva! - a i ja se zakačila za to pivo, hoćeš jedno? :)
dva lijepa čovjeka (a ne dva lijepog čovjeka)
Isus je blaga i ponizna srca (ne: Isus je blagog i poniznog srca - to je citat iz moilitve)

P.S. Nisam sigurna da sam dobro skužila što si napisao, ali pretpostavljam, pa ću odgovoriti. Nisu to nikakve novosti u hrvatskome jeziku, to su dosta stara pravila (starija od mene, tebe i moje mame zajedno). Druga je stvar što prosječni hrvatski govornik ne zna ta pravila. Možda nije ni čuo da postoje određeni i neodređeni oblici pridjeva, ali bitno je da ZNA kad koji treba upotrijebiti. Gledaj to ovako: ja znam svih 9 pravila kad se u njemačkome piše imenica bez člana (ohne Artikel), ali griješim u pisanju. Oni koji njemački pričaju kao materinji ta pravila vjerojatno ne znaju napamet, ali zato govore pravilno! Mislim da je jako teško učiti jezik kroz gramatiku.




TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

16.03.2008 17:16
#59 RE: dva pitanja Antworten

Ok, schon mal vielen Dank!!

Aber:

Würde dann
Ich habe irgendeinen schönen Mann gesehen

nicht heißen:
Vidjela sam nekA lijepa covjeka ????

Das klingt doch irgendwie komisch, oder??


Wird das oft so benutzt? Ich glaube, dass ich das eigentlich nie so gehört habe. Aber wahrscheinlich ist mir das einfach nicht aufgefallen, wenn die Leute schnell reden.....

violinica Offline



Beiträge: 52

16.03.2008 18:51
#60 RE: dva pitanja Antworten

Ja, Tine, du hast recht! Ich sage:
Vidjela sam nekog lijepog čovjeka.

Vidjela sam neka lijepa čovjeka. – klingt komisch

Hm... und was jetzt?
Es ist sehr schwer zu erklaeren!

Vidjela sam neka lijepa čovjeka. – das ist (grammatisch) richtig, aber es wird nicht oft benutz!. Wir sagen: Vidjela sam nekog lijepog čovjeka.
Neka lijepa čovjeka – das wird in Literatur benutzt, aber nicht (oder nicht so oft) wenn du mit den Freunden sprichst.
Manchmal, eigentlich sehr oft benutzen wir bestimmte Adjektivdeklination wenn in Grammatik unbestimmte Adjektivdeklination steht.
So, du kannst immer sagen:
Vidjela sam lijepog čovjeka ( i kad si ga prvi put vidjela, i tisućiti)
In Grammatik steht das nicht, aber wir alle sagen es!

Aber, manchmal du musst unbestimmte Adjektivdeklination benutzen! Zum Beispiel
- mit den Zahlen zwei, drei, vier
- kad je pridjev dio imenskog predikata (hm... wenn Adjektiv Predikat ist?)
On je dobar. (nicht: On je dobri.)
Dječak je hrabar. (nicht: On je hrabri.)
Nastavnik je strog. (nicht: Nastavnik je strogi.)


Wenn wir sagen sollen: Bez stroga učitelja, wir sagen sehr oft: Bez strogog učitelja, aber: wenn wir sagen sollen: dva stroga učitelja, wir sagen IMMER dva stroga učitelja.
Sind wir zu kompliziert? :)

Aber, imam dobru vijest:
Za ženski rod (weiblich):
unbestimmte Adjektivdeklination = bestimmte Adjektivdeklination

Und, bitte, kannst du mir Verb klingeln (oder so etwas!) im Praesens konjugieren?

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
kann mir das jemand übersetzen ??
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von mary bary
16 20.06.2012 21:10
von mary bary • Zugriffe: 1909
Keine Fähre Drvenik - Korcula mehr
Erstellt im Forum Anreise nach Kroatien / Maut, Autobahn, Tankstellen, Fähren von Orebic&Peljesac
7 20.05.2010 15:16
von Donja vala • Zugriffe: 2024
Kroatische Sprachprüfung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Rainer
7 14.11.2022 18:15
von kornatix • Zugriffe: 1447
nekoliko pitanja vol. 2
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Vremeplov
11 26.07.2007 19:04
von Vremeplov • Zugriffe: 766
nekoliko pitanja o hrvatskom jeziku
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Vremeplov
7 22.06.2007 20:16
von Vremeplov • Zugriffe: 687
Bosnien > Tagung > 26. November 2006 > Frankfurt am Main
Erstellt im Forum Bosnien / Herzegowina - Forum von Benjamin
0 21.11.2006 10:58
von Benjamin • Zugriffe: 3490
Bitte übersetzen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Vanessa
3 20.07.2004 16:02
von Bertram • Zugriffe: 606
Anreise nach Korcula mit Zug/Fähre/Bus
Erstellt im Forum Anreise nach Kroatien / Maut, Autobahn, Tankstellen, Fähren von GS
2 13.07.2004 14:41
von Claudia • Zugriffe: 1491
KroONLINE - etwas Einfaches und Praktisches
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Ivana
12 04.01.2004 22:19
von Tine • Zugriffe: 1041
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz