Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 7 Antworten
und wurde 499 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
gaukeley Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.619

17.08.2008 09:58
Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Könnte mir jemand bitte übersetzen, was diese Gedenkschrift bedeutet?
Besten Dank schon mal!

Angefügte Bilder:
1 (7).JPG  
Mrvica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.018

17.08.2008 10:35
#2 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Ich würde es folgendermaßen übersetzen
Kirche in Ures
DemVolk zum wohlfühlen
eine freiwillige Spende.
MfG Mrvica

MalaFrana Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 3.344

17.08.2008 10:56
#3 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Ures - Schmuck
Uresiti -schmücken/verzieren

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

17.08.2008 11:36
#4 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten


Die Kaja hat natürlich Recht

„der Kirche zum schmücken
dem Volke zum wohlfühlen
aus freiwilligen Spenden“

habe aber kein Plan, was „PGG“ bedeutet

Mrvica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.018

17.08.2008 12:12
#5 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Die Bedeutung von Ures kannte ich nicht,wieder was dazugelernt.
Danke

gaukeley Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.619

17.08.2008 14:09
#6 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Danke!
Mal sehen ob das "P.G.G." noch gelöst wird.
Ob das irgendwas mit dem 1. Weltkrieg zu tun hat - bei dem Datum 1914?

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

17.08.2008 15:55
#7 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

In Antwort auf:
Mal sehen ob das "P.G.G." noch gelöst wird.

Das kannst du selber herausfinden.

Schaue in der Stadtchronik des Ortes, wo du das Bild aufgenommen hast,
welche Arbeitgeber um 1914 dort ansässig waren.

Vermutlich ist ein Händler oder ne Firma der Sponsor gewesen.
Das Volk hat damals für so was kein Geld gehabt

gaukeley Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.619

17.08.2008 17:11
#8 RE: Noch ne Bitte um Übersetzung Antworten

Jetzt bin ich doch recht neugierig geworden, was das P G G heissen könnte. Rati, weißt Du mehr? Durch "googeln" komme ich leider nicht weiter. Ich vermute ja, dass das P für Peljesac steht, das die Inschrift aus Kuna stammt.

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Bitte um Hilfe bei Planung für NP Krka
Erstellt im Forum Nationalpark Krka und die Krka-Wasserfälle von christa
5 09.04.2023 16:42
von beka • Zugriffe: 5036
dringends übersetzen ins Kroatische bitte
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Adlina
3 02.01.2010 22:38
von Micije 24 • Zugriffe: 620
Bitte bitte kann mir jemand helfen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von tatlim31
10 30.05.2008 17:45
von Wanderfalke • Zugriffe: 786
BITTE um Übersetzung / deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Charlys
8 10.05.2007 11:59
von palomas • Zugriffe: 1480
Wer kann bitte helfen? Deutsche-kroatische Übersetzung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von lanemoje.x
10 21.03.2007 22:20
von lanemoje.x • Zugriffe: 2202
Übersetzung bitte
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Moni M.
1 25.07.2006 15:33
von • Zugriffe: 432
BITTE BITTE ÜBERSETZEN
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Sarah
7 01.07.2005 11:49
von andjeo82 • Zugriffe: 720
Kann mir das bitte jemand übersetzen - 1000 Dank / deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von
8 26.10.2004 19:05
von Antschi • Zugriffe: 1619
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz