Moje saučešće. (mein Beileid) Aussprache wird ein bisschen kompliziert... In etwa wie "sau tsch e sch tsch e". Jetzt versuchs mal zusammen.
Für Tottenzettel musste ich googeln. Nie gehört.
Totenzettel sind einfache oder gefaltete Zettel mit den wichtigsten Lebensdaten eines Verstorbenen, die meist im Rahmen der Totenmesse an die anwesenden Trauergäste verteilt werden. Der Brauch war im gesamten katholischen Europa verbreitet und wird in manchen Gegenden auch heute noch praktiziert.
Immer noch nie gehört und niemand hat mir auch von sowas erzählt. Bist du sicher, dass DAS in Kroatien irgendwo praktiziert wird???
Ich weiß nicht, ob es in Kroatien praktiziert wird. Wollte allerdings fragen, ob ich einen haben kann, da es sich um den Vater des Freundes handelt und ich diesen (wenn auch nicht allzu gut) kannte..
Ich bin jetzt mal auf "osmrtnica" gestoßen, weiß allerdings nicht ob das das Gleiche wie "Totenzettel" ist, oder eher "Todesanzeige". Sind ja zwei unterschiedliche Sachen..
Osmrtnica ist Todesanzeige. Das kenne ich, aber wie gesagt, vom Totenzettel nie was gehört. Deshalb glaube ich auch nicht, dass du dieses Wort brauchen wirst. Aber vielleicht sagt es einem anderen hier etwas? Dann lerne ich auch noch ein kroatisches Wort dazu.
Beka, Todesanzeigen hängen an irgendwelchen Laternen oder Telefonmasten.
Totenzettel sind offensichltich etwas ganz anderes.
Aber vielleicht auch nicht? Vielleicht sind das stinknormale Todesanzeigen, die nur in der Kirche verteilt werden? (Was man in Kro auch nicht macht.)
Hier. So sieht eine Todesanzeige aus. Habe auch noch Jesus erwischt...unglaublich!
Das erscheint in der Zeitung oder wird irgendwo im Ort ausgehängt, damit es die Vorbeilaufenden sehen können und informiert sind, wer gestorben, wann die Beerdingung ist und wer trauert. In der Kirche selbst oder überhaupr direkt an die Leute wird nichts verteilt.
Zitat Genau so etwas wie das Totenbildchen meinte ich ursprünglich. Wird so etwas in Kroatien denn nicht verteilt?
Nein. Es sei denn, es ist irgenwelche neue Mode, die ich nicht kenne. Aber ich glaube nicht. Irgendwer hätte es mir doch sicher gesagt.
Nichst wird verteilt. Du sagst der Familie, was du sagen möchtest, gehst zur Beerdigung und danach gibts Fete. Gottesdienst für den Toten war früher nie am gleichen Tag und der Sarg wurde auch nicht in der Kirche aufgebahrt. Er ging direkt ins Leichenhaus auf dem Friedhof. Ob sich daran etwas geändert hat, da Kroatien plötzlich katholischer ist als der Papst, weiss ich nicht. Vielleicht kommen die Särge jetzt auch in die Kirche? Ich glaube es nicht, aber ich weiss es auch nicht. Nur Totenzettel kannst du trotzdem vergessen, würde ich sagen.
Aber wie gesagt, vielleicht schaut hier einer rein, der unten lebt und sich ganz genau auskennt.
P.S. Was O&P gepostet hat, dass sind die normalen Totenscheine, die man irgendwo im Ort aufhängt.
Nur fällt mir jetzt ein, dass wir vielleicht ein Sprachproblem haben könnten. Vielleicht ist ein Totenschein in D nur dieses amtliche Papier von und für die Behörden? Und das auf dem Bild nennt ihr Totenzettel? Wir nennen in der Alltagssprache beides gleich. :D Ofizieller Totenschein hat auch noch einen anderen ofiziellen Namen - smrtni list. Also könnte eigentlich durchaus sein, das doch osmrtnica das Wort ist, was du suchst.
Herzliches Beileid wünscht man am besten so: "moja najiskrenija sucut"
Gruß, Tine
Die Gedenkbildchen, die man bei uns normalerweise auf Beerdigungen mitnehmen kann, gibt es in Kroatien nicht, soweit ich weiß. Dafür sind in den Zeitungen meist mehrere Bilder der Verstorbenen zu sehen, auch zu Jahrestagen. Teilweise nehmen diese Bilder für einen Verstorbenen gleich eine ganze Reihe ein.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.