Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 16 Antworten
und wurde 608 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
MiraBellenbaum Offline



Beiträge: 2

23.08.2010 23:14
Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Hallo ihr Lieben!

Da wollte ich einmal meine ersten (sehr, sehr, sehr rudimentären) Kroatisch-Kenntnisse anwenden und habe einem kroatischen Freund zum Geburtstag gratuliert.
Dummerweise ist er jetzt, glaube ich, der Vorstellung anheim gefallen, ich wäre fit in Kroatisch und hat mir auch auf Kroatisch geantwortet.
Nun bräuchte ich Hilfe bei der Übersetzung...(Ich will ja nicht gleich zugeben müssen, dass ich es nicht richtig verstanden habe..)

"I to josch na hrvatski. Super. Hvala ti ljepo. Nadam se da je kod tebe sve dobro. Puno pozdrava natrag!"

Besonders der erste und der vorletzte Satz bereiten mir Schwierigkeiten...
Es wäre super, wenn mir jemand helfen könnte!
Danke schon im Voraus. Oder Moment, "Danke" kann ich ja schon...
Hvala.

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.08.2010 23:22
#2 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

"Und das schon auf kroatisch. Super. Dankeschön. Hoffe, dass bei dir alles gut ist. Viele Grüße zurück."

josch hat er geschrieben, wie wir es sprechen. Richtig wäre još.

________________________
Meine Fotogalerie

ruhesucher Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 607

23.08.2010 23:31
#3 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Hehe, so erging es uns im Urlaub. Sobald wir ein "Dobar dan" herausbrachten, wurden wir auch schon mit Kroatisch vollgetextet. Das nächste, was ich dann auf Kroatisch lernte, war: "Ne razumijem!" und "Imam Njemacka" - wobei das letzte sprachlich ein Graus ist. Wie heißt das denn richtig "Ich bin Deutsche" oder "Ich bin aus Deutschland"?

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.08.2010 23:33
#4 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Imam Njemacka = Ich habe Deutschland, wobei da auch der Akkusativ hin müsste.

Ja sam njemica = ich bin Deutsche

________________________
Meine Fotogalerie

ruhesucher Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 607

23.08.2010 23:39
#5 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Vielen Dank, Vera!
"njemica" - wird da das "c" auch wie "tsch" ausgesprochen?

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

23.08.2010 23:46
#6 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Nein, wie z, sonst wär ein Häkchen drauf.

http://www.kroatien-lexikon.de/index.php...%28Ausprache%29

________________________
Meine Fotogalerie

MiraBellenbaum Offline



Beiträge: 2

23.08.2010 23:47
#7 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Oh, vielen Dank!! Dann habe ich es ja doch ungefähr verstanden..
Jetzt will natürlich auch noch eine Antwort gegeben sein..
Kann ich dann antworten:

Ja dajem moj najbolje. Baš to nije jednostavan, moj glosarij je puno glub. Ja sam dobro, a ti?
Ich gebe mein Bestes. Aber es ist gar nicht so einfach und mein Wortschatz ist sehr begrenzt. <-- Das soll es werden, falls man es gar nicht mehr verstehet...

Ich muss gestehen, das meine Einsteigerübungen schon wieder lange zurückliegen... Bevor mich jemand auslacht.
UND DABEI WOLLTE ICH DOCH NUR ZUM GEBURTSTAG GRATULIEREN..

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

24.08.2010 00:10
#8 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von Vera
Nein, wie z, sonst wär ein Häkchen drauf.


Vorausgesetzt, dass der Ruhesucher nicht männlich, sondern eine Hütte ist, wobei das Alter der Hütte in dem Fall keine Rolle spielt

Sollte es sich hier aber, wovon ich jetzt einfach mal ausgehe, um die Ruhesucher handeln, dann sollten sie sich auch mit "mi smo njemci" bekanntgeben

Den Ruhesucher, resp. die Ruhesucher kann man eben nicht als "njemica" bezeichnen, da "njemica" ein weibliches Single ist/wäre

was bei der Einstelung (ruhesucher) kein Wunder ist

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

24.08.2010 00:11
#9 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Ruhesucher ist aber doch weiblich...und sie schrieb in der Ich-Form.

________________________
Meine Fotogalerie

ruhesucher Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 607

24.08.2010 00:25
#10 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Ich bin weiblich, 30 Jahre jung und keine Hütte. Anwendungsweise wäre auch ein "Wir sind Deutsche" mit über 30 jährigem Freund (auch keine Hütte) möglich.

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

24.08.2010 00:58
#11 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von Vera
Ruhesucher ist aber doch weiblich...und sie schrieb in der Ich-Form.


Ach nö und ich bin dann womöglich ein Hetero oder gar ein Herkules (keine Ahnung, wie man das schreibt Heterokules )??

Das sind Insiderinfos, über die ich nicht verfüge
obwohl es mir eben gleich aufgefallen ist, nachdem ich ihre Beiträge überflogen bin,
dass „die Ruhesucher“ unmöglich maskulin, geschweige ein Paar Hoden haben kann.

Das kommt vielleicht daher, dass ich nicht jeden Quatsch hier mitlese

Ich sollte aber künftig vielleicht doch ein bisschen sorgfältiger die Threads verfolgen,
sonst wird es mir womöglich noch irgendwann entgehen, dass der Dr. Ribar in der Wirklichkeit – nur Natascha heißt

Weg Offline



Beiträge: 5.455

24.08.2010 01:01
#12 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von ruhesucher
"Wir sind Deutsche"


Hmm, ich würde da sagen: "Mi smo njemački". (Meine Frau und ich) Wäre das dann so in etwa richtig??

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

24.08.2010 01:06
#13 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von Winnie

Zitat von ruhesucher
"Wir sind Deutsche"


Hmm, ich würde da sagen: "Mi smo njemački". Wäre das so in etwa richtig??



In etwa - JA, richtig wäre es aber "mi smo njemci" gewesen

oder noch besser - mi smo svabi (schwabi)

edit-> Keine Angst, meine Umschalttaste ist OK
Das schreibt man in CRO wirklich klein, da auf dem Balkan nur persönlichen Namen großgeschrieben werden

ruhesucher Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 607

24.08.2010 01:10
#14 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Svabi? Schwäbisch bin ich nicht.

Bei "njemci" das "c" als "z" oder "tsch"?

Weg Offline



Beiträge: 5.455

24.08.2010 01:16
#15 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von Sockenmann
mi smo svabi (schwabi)


Arrrgh..., SVABI.
Ja sam iz njemačke, iz bavarska.BAYERN. Nix Schwabe. Für einen Oberpfälzer ist das schon fast eine schlimme Beleidigung.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Obwohl ich zugeben muß, zu 50% Schwabe zu sein. Ich hör's aber garnicht gerne...

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

24.08.2010 01:17
#16 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat von ruhesucher
Svabi? Schwäbisch bin ich nicht.


Macht nix

In CRO sind eh alle "Njemci" Schwaben

Das Wort „njemac“ findet man dort bestenfalls in einer Zeitung oder im Club der toten Dichter

Umgangssprachlich wäre aber der Bayern-Winnie selbst dann nur ein Schwabo,
wenn er aus Hamburg-Altona oder aus dem Großen Buseck in der Mittelhessenpampa käme

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.646

24.08.2010 09:52
#17 RE: Hilfe bei Übersetzung benötigt! Antworten

Zitat
Bei "njemci" das "c" als "z" oder "tsch"?


Wieder als "z", weil kein Häkchen drauf ist.


P.S. Kann den mal jemand den Text von Mirabellenbaum lesen, ob der so richtig ist?

________________________
Meine Fotogalerie

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Hilfe für Boot – und Yachteigner in Kroatien?
Erstellt im Forum Segeln, Boote, Yachten, Marinas und Charter in Kroatien von adminkiki
0 17.04.2020 13:11
von adminkiki • Zugriffe: 515
Hilfe beim Übersetzung Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Bifi
0 09.08.2018 16:01
von Bifi • Zugriffe: 629
??? Die Macherin von "Kinderberg" Suzana Lopovac - Hilfe für Afghanistan
Erstellt im Forum Fernsehsendungen über Kroatien / Kroatien im Fernsehen von beka
4 18.04.2012 18:02
von beka • Zugriffe: 1269
Bitte um Hilfe für Sommer 2010
Erstellt im Forum Segeln, Boote, Yachten, Marinas und Charter in Kroatien von MochCraft
9 28.10.2009 20:15
von Volker • Zugriffe: 1196
hilfe beim übersetzen.......BITTE UM HILFE......NUR 2 SÄTZE
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von kee13
6 26.08.2008 17:48
von kee13 • Zugriffe: 870
Hilfe
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Monika
16 16.01.2005 21:43
von TineRo • Zugriffe: 2247
HILFE - brauche Rat für www.iskon.hr ???
Erstellt im Forum Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges von schnucki69
10 12.10.2004 13:49
von skipper • Zugriffe: 1435
HILFE...... DELPHINATTRAKTION IN RABAC?
Erstellt im Forum Interessante Links über Kroatien von Gara
5 29.06.2004 23:50
von chiemgauer • Zugriffe: 1721
Kroatien-Neuling braucht Eure Hilfe
Erstellt im Forum Individuelle Erfahrungen beim Urlaub in Kroatien und der Ferienunterkunft von Modo
29 23.08.2005 17:15
von awe • Zugriffe: 8239
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz