Sie sind vermutlich noch nicht im Kroatien-Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos im Kroatien-Forum anzumelden Impressum 
Ocean24 - Fähren einfach online buchen Camping- und Ferienparadies Dalmacija-Camp


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.faszination-kroatien.de und www.kroatien-forum.com

Kroatisch-Sprachkurs - die gute Vorbereitung auf den Urlaub <· · · · · · · ·> Shop: Bücher, Landkarten, Reiseführer für den Kroatien-Urlaub
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflugsziele usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 12 Antworten
und wurde 454 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
seeskipper Offline

Mitglied im Kroatien-Forum
Beiträge: 50

02.12.2010 21:25
Bitte um Übersetzung antworten

Kann mir bitte jemand das Übersetzen:

Zahtjev za izdavanje rjesenja o izvedenom stanju

Danke für die Mühe

Weihnachtliche Grüße

Vera Online

Moderatorin im Kroatien-Forum
Beiträge: 22.131


02.12.2010 22:02
#2 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Google sagt: Antrag auf Erteilung gebaut Zustand

________________________
Meine Fotogalerie

Sockenmann Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.182


02.12.2010 23:34
#3 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Zitat von Vera
Google sagt: Antrag auf Erteilung gebaut Zustand


Ratipedia sagt; Antrag auf Erteilung des Beschlusses über den ausgeführten Zustand

das hat aber selbst für mich keinen Sinn, denke aber, der Pino wirds schon wissen, was der Quatsch bedeutet,
da er mit der Chaoten-Sprache täglich konfrontiert wird

so werden wir mit der Lösung bis morgen warten müssen, da er seiner Sjora vermutlich gerade die Füße massiert

Molim Vas, nemojte me zajebavati

sudija Offline

Kroatien-Fan
Beiträge: 443

03.12.2010 01:24
#4 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Vermutlich fehlt einfach noch ein weiterer Teil des Satzes.

pino Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.410


03.12.2010 08:34
#5 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Das bedeutet,dass jemand ein objekt ohne genehmigung gebaut hat,und jetzt
muss er ein Antrag stellen,damit festgestellt wird was bisher gemacht ist.

Es kann aber auch heissen dass uns wieder jemand uns sehr bekannt auf Eis fuehrt,mit unsinnigen Fragen
wie zuletzt Antonella, u.v.a. Namen aber desellbe Person.

Mir ist lieber etwas zu haben was ich nicht brauche, als etwas zu brauchen was ich nicht habe

Sockenmann Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.182


03.12.2010 11:18
#6 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Was der Satz bedeutet ist mir auch klar,

aber wie will man den Satz so ins Deutsche übersetzen, dass ee einen Sinn hat,
wenn er schon auf kroatisch ganz bescheuert klingt??

PS. Die weiße Mäuse siehst du aber noch nicht?

Molim Vas, nemojte me zajebavati

pino Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.410


03.12.2010 12:40
#7 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Citatt von Socke:
PS. Die weiße Mäuse siehst du aber noch nicht?

Meinst du jetzt Pino oder den fragwuerdigen Frager.

Wie will er so ein Antrag stellen,wenn er nicht weis was das ueberhaupt ist.
Uebrigens wenn man schon so naiv fragt,sollte mann die Hintergruende ein wenig erlaeutern,
fuer mich steht fest,jemand will uns auf Arm nehmen,ansonsten,wenn ich mich irre
bitte ich fragenden, mir seine Festnetz Nr. durchzugebn ich rufe zu meinen Kosten
und helfe ihm sogar bei zusammenstellug des Antrags.

Mir ist lieber etwas zu haben was ich nicht brauche, als etwas zu brauchen was ich nicht habe

Vera Online

Moderatorin im Kroatien-Forum
Beiträge: 22.131


03.12.2010 14:04
#8 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Pino, vielleicht siehst du keine weißen Mäuse, aber Gespenster auf jeden Fall!

Guck dir doch das Profil und die Beiträge von Seeskipper an, dann siehst du, dass seine Frage wohl ernst gemeint ist. Mitglied ist er hier seit fast 6 Jahren und sucht seit einiger Zeit ein Haus in Kroatien. Was also ist an der Frage nun seltsam?

________________________
Meine Fotogalerie

Weg Offline

Mitgliedschaft beendet
Beiträge: 5.455

03.12.2010 14:14
#9 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Da sieht man mal wieder was Livno für schlimme Schäden anrichtet.

pino Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.410


03.12.2010 20:35
#10 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Zitat von Vera
Pino, vielleicht siehst du keine weißen Mäuse, aber Gespenster auf jeden Fall!
Guck dir doch das Profil und die Beiträge von Seeskipper an, dann siehst du, dass seine Frage wohl ernst gemeint ist. Mitglied ist er hier seit fast 6 Jahren und sucht seit einiger Zeit ein Haus in Kroatien. Was also ist an der Frage nun seltsam?




Weil das Haushat evtl. keine Baugenehmigung,und jetzt musste man nachweisen dass es vor 1968 gebaut worden ist.
Traurig ist aber wenn mann ein Haus hat,und sich nicht im Ort erkundigt. Es ist einfach,auf Antrag kommt
ein Gutachter (der bezahlt werden muss,von Antragsteller)m und begutachtet Waende,Fundament und evtl.
alte Fotos als Beweismaterial,und gibt sein Urteil.

Mir ist lieber etwas zu haben was ich nicht brauche, als etwas zu brauchen was ich nicht habe

seeskipper Offline

Mitglied im Kroatien-Forum
Beiträge: 50

03.12.2010 22:05
#11 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Hallo und danke für die Hilfe.

Die Frage war natürlich ernst gemeint und die Hintergründe spielen bei einer Übersetzung keine Rolle.

Mutmaßungen würde ich mir sparen.
Immer ein Profi sein , auch im Leben ;-)

pino Offline

Dauergast im Kroatien-Forum
Beiträge: 4.410


04.12.2010 08:04
#12 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Seeskipper,
sorry wenn ich dir nahegetretten habe,aber ich mache es wieder gut.
Wenn du was zum uebersetzen hast,melde dich an pinoz@post.t-com
oder PM,oder ich erklaere dir persoenlich am Telefon

Mir ist lieber etwas zu haben was ich nicht brauche, als etwas zu brauchen was ich nicht habe

Branko-Medulin Offline

Mitglied im Kroatien-Forum
Beiträge: 5

04.12.2010 10:57
#13 RE: Bitte um Übersetzung antworten

Antrag auf Genehmigungs-Erteilung für gebauten Zustand

 Sprung  

 

Nutzen Sie die oben stehende Suchfunktion. Wenn Sie das Kroatien-Forum durchsuchen wollen, markieren Sie bitte „Suchen im Kroatien-Forum”, geben den Suchbegriff ein und klicken auf Googlesuche und los gehts.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Wakacje Chorwacja - Apartmaji Hrvaška - Urlaub in Kroatien - www.kroatientips.de - Kroatien-Tipps Forum - Kroatien-Lexikon - Jumpmantours - Urlaub in Kroatien - Ferienwohnungen in Kroatien - www.kroatien-links.de - Kroatien-Suche - Kroatien Urlaub - Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen - Kroatisch lernen - Ersatzteil-Shop - Kroatien.Netzstart.net
Hol dir ein eigenes Forum bei unserem Partner Homepagemodules.