Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 3 Antworten
und wurde 717 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Naron Offline



Beiträge: 1

28.01.2015 11:22
Bitte um Übersetzung eines Liedtextes Antworten

Google Translater ist leider nicht sehr gut. Gibt es jemanden der mit den Liedtext übersetzen kann?
Das wäre wahnsinnig schön.
Danke



ne postoji nešto što ne postoji
nekad se stane
nekad se nastavi
možeš odlučiti
možeš izabrati
kada ćeš krenuti

da li zbog dosade
ili zbog navike
bojiš se na kocku staviti srce
možda se sve dogodi
možda se sve pojavi
samo od sebe
pokreni se, izmjeni se
dok ne pokušaš
nećeš saznati
tko si zapravo ti
pokreni se, izmjeni se

ponekad postaneš
tek kada ostaneš
ponekad nestaneš
tek kada prestaneš
možeš odlučiti
koliko ćeš se mučiti
na jednom mjestu
pokreni se, izmjeni se
dok ne pokušaš
nećeš saznati
tko si zapravo ti
pokreni se, izmjeni se

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.643

28.01.2015 11:35
#2 RE: Bitte um Übersetzung eines Liedtextes Antworten

Der Google Translator funktioniert sehr gut und verständlich, wenn du es ins Englische übersetzt und dann klappts auch mit der deutschen Übersetzung.

there is something that does not exist
sometimes fit
sometimes continue
you decide
you can choose
when are you gonna start

whether out of boredom
or because of habit
you are afraid to risk heart
may all happen
may all appear
by itself
move on, change
until you try
you will not find
who you really are
move on, change

sometimes become
only when you stay
sometimes disappear
only when you stop
you decide
how are you going to bother
at one site
move on, change
until you try
you will not find
who you really are
move on, change

________________________
Meine Fotogalerie

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

01.03.2015 22:44
#3 RE: Bitte um Übersetzung eines Liedtextes Antworten

Habe jetzt nicht alles gelesen, aber beim ersten Satz ist mir aufgefallen...:

NE postoji nešto što ne postoji

und auf englisch heisst es, there IS something that doesn't exist.
Also grad das Gegenteil....

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

01.03.2015 23:18
#4 RE: Bitte um Übersetzung eines Liedtextes Antworten

Zitat
NE postoji nešto što ne postoji

und auf englisch heisst es, there IS something that doesn't exist.
Also grad das Gegenteil....


Deshalb sagt man in CRO auch nur "ima svega" und gut ist

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Kann mir jemand einen kroatischen Liedtext korrigieren und/oder übersetzen?
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von fsm
1 25.08.2013 14:05
von fsm • Zugriffe: 520
Übersetzungen kroatischer Liedtexte
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von mali-texte
4 23.08.2013 12:04
von mali-texte • Zugriffe: 1314
Calen bitte
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von daniel_ko
2 01.10.2009 17:07
von Weg • Zugriffe: 2315
Kroatische Liedtexte
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von Dina-M
5 14.07.2009 16:08
von Kristina • Zugriffe: 2138
bitte bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von sannie74
1 02.07.2007 00:48
von salsa • Zugriffe: 776
Liedtext - Bitte um Hilfe beim Übersetzen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von tim1986
12 09.03.2005 13:16
von Veljko (Gast) • Zugriffe: 2044
Übersetzung eine Liedtextes von Severina & Zlatko
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Stefan
2 21.05.2004 15:00
von Stefan (Gast) • Zugriffe: 836
Frage zu "Liedtexten" von kroatischer Musik
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von Hexe
7 30.12.2003 19:24
von Bertram • Zugriffe: 1080
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz