Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 2 Antworten
und wurde 594 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
ANGELina80 ( Gast )
Beiträge:

14.02.2005 20:34
BITTE um Übersetzung...!! Antworten

Kann mir jemand den folgenden kroatischen text bitte übersetzen - wär super lieb....

Ti kojom sam se ja radvao kao zenti, ti koja imas oci nemirne kao more ostaces mi zauvjek u sjecanju moj mali misu.

Vielen Dank im voraus!

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

14.02.2005 21:32
#2 RE:BITTE um Übersetzung...!! Antworten

Hallo Angelina80, nachfolgend nun die Übersetzung:

Ti kojom sam se ja radvao kao zenti, ti koja imas oci nemirne kao more ostaces mi zauvjek u sjecanju moj mali misu.

Du, auf die ich mich als Frau freue, Du, die Du Augen hast unruhig wie das Meer, Du bleibst mir ewig in Erinnerung meine kleine Maus.

Bei dem ersten Satzteil bin ich mir nicht ganz sicher, kann es sein, dass da Schreibfehler drin sind, dann würde es Sinn machen...
Wenn jemand Änderungen weiß, nur her damit!
Liebe Grüße
Uschi

Schnecke ( Gast )
Beiträge:

14.02.2005 22:43
#3 RE:BITTE um Übersetzung...!! Antworten

1. zenit = Zenit oder Höhe- Gipfelpunkt und nicht Frau
2. Die Zeiten wurden nicht richtig übersetzt.
Die Übersetzung müsste eigentlich heißen
Du, auf die ich mich wie auf einen Höhepunkt gefreut habe, du, die
unruhige Augen wie das Meer hast, wirst für immer in meiner Erinnerung
bleiben, meine kleine Maus.

Laku noc
Schnecke

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
dringends übersetzen ins Kroatische bitte
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Adlina
3 02.01.2010 22:38
von Micije 24 • Zugriffe: 620
Calen bitte
Erstellt im Forum Kroatische Musik bzw. Musik in Kroatien, Veranstaltungstipps von daniel_ko
2 01.10.2009 17:07
von Weg • Zugriffe: 2315
Könnte mir das bitte jemand übersetzen......biiiiittte
Erstellt im Forum Bosnien / Herzegowina - Forum von Novica
1 21.10.2008 15:07
von pino • Zugriffe: 817
Bitte bitte kann mir jemand helfen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von tatlim31
10 30.05.2008 17:45
von Wanderfalke • Zugriffe: 786
BITTE ÜBERSETZEN ist wichtig pls / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von nadia
3 23.08.2007 21:33
von nadia • Zugriffe: 1367
bitte bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von sannie74
1 02.07.2007 00:48
von salsa • Zugriffe: 776
BITTE BITTE ÜBERSETZEN
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Sarah
7 01.07.2005 11:49
von andjeo82 • Zugriffe: 720
Bitte dringend um Übersetzung - Danke
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Tomerl
1 04.06.2005 19:51
von bonaca • Zugriffe: 939
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz