Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 30 Antworten
und wurde 1.033 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2
nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

22.02.2006 21:26
#21 RE: Übersetzung Antworten
Jo sag ich ja :-) , sags mal der Kindergartentruppe den beiden T-Girls ^_^

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

22.02.2006 21:38
#22 RE: Übersetzung Antworten

So, nun haben wir das doch geklärt und bleiben mal wieder sachlich, oder???? Wollen doch schließlich alle noch was dazulernen und Diskussionen sind ja nunmal erlaubt und erwünscht, hm? Also, reicht Euch den kleinen Finger und sagt: "Mir mir mir, nije nitko kriv". Das musste ich immer sagen, wenn ich mich mit jemandem gestritten hatte und meine Mama ausgeflippt ist und ich mich wieder vertragen sollte. Habe es zwar widerwillig gemacht und dem Anderen jedes Mal fast den Finger ausgekugelt aber ich habe es gesagt und Mama war zufrieden Also, ich will was hören....

Gruß
Uschi

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

22.02.2006 21:45
#23 RE: Übersetzung Antworten

nenene ! Die beiden beiden Mädels kugeln mir auch alles aus :-) Ausser meine Kugeln *g*

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

22.02.2006 21:47
#24 RE: Übersetzung Antworten

Meine Güte Neven, bist ja noch zickiger als ich und das will schon was heißen, dachte, sowas können nur Mädels????

Tikap Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 3.459

22.02.2006 23:01
#25 RE: Übersetzung Antworten

Bleib einfach auf Deinem APFELbaum, Neven, und dann sind wir alle wieder glücklich.

nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

23.02.2006 00:43
#26 RE: Übersetzung Antworten

Du denkst ich wär dieser "Holger"*g*??? Hehe ... da irrst du dich aber gewaltig meinst ich konnte als Gast nicht mitlesen, was denkst wie ich mir einen abgekullert habe und genau darauf gewartet hab,dass jemand das vermutet.

Doch leider muss ich dich enttäuschen... früher oder später wirste merken das du wieder falsch liegst.
Ich hätte mir den Spaß gerne gemacht, doch leider bleibe ich bei meinen Prinzipien

Frag doch einfach beka... der kann doch IP´s lesen. :-)

@ Zabica ^_° kennst mich doch *g* bin halt nen Arsch

fei ( Gast )
Beiträge:

27.02.2006 15:55
#27 RE: Übersetzung Antworten

Hallo brauche nochmals Hilfe - ist ein Kurztest, hab angefangen, brauche aber Unterstützung.
Besten Dank - und ich hoffe kann mich auch mal mit irgendetwas (Rat+Tat) erkenntlich zeigen.

Hier die die Fragen:

Ergänzen Sie den Dialog:

A: Dobar dan!
B: ______________. Kako se zovete?
A: ___________________________. A vi?
B: Drago mi je. _____________________.
A: Kako ste, gospođo ________________?
B: _______________, a kako ste vi?
A: _______________.
B: Što ste po zanimanju?
A: ___________________________, a što vi radite?
B: ___________________________.
A: Bilo mi je drago, doviđenja!
B: ______________________!

Setzen Sie die richtigen Formen des Verbs „biti“ ein:

a) Ivan ________ student. One________ lektorice. Ante i Maja ________ brat i sestra. Vi ________ umorni. Ja ________ iz Koruške. Ti ________ popodne u gradu.

b) Bilden Sie zu den oben angeführten Sätzen das Präsens von “biti” in die verneinte Form:

________________________________________________________________________________________________________________________________.

c) Stellen Sie die Fragen zu den im Punkt 1a) angeführten Sätzen (die Fragen können sich auf alle Teile des Satzes beziehen):

______________________________________________________________________________________________________________________________.


Ergänzen Sie durch das entsprechende Possessivpronomen. Beachten Sie die Angaben in der Klammer:

To je __________ knjiga (on). Ovo je __________ škola (mi). To je __________ bilježnica (ja). Čija je ovo torba? __________ (ona)? Je li to __________ (ti) stol? Je li Marko __________ (vi) dijete? Ovaj papir je __________ (oni). To je __________ (mi).








Schreiben Sie, wie spät es ist:

15.00, 14.45, 24.00, 11.58, 22.25, 17.35, 10.15
___________________________________________________________________________________________________________________________________.


Setzen Sie die Sätze in die betreffende Zeitform ein:

Ja se igram, a Jeronim svira klavir. Tata čita. Baka i djed šetaju. Ana i mama kuhaju. Djed i tata razgovaraju. Ja sad idem u park. Moji prijatelji se tamo svađaju. Ne vidim ništa jer pada snijeg. Okolo lete ptice. Zašto ne mogu još ostati?

a) Perfekt
____________________________________________________________________________________________________________________________________.

b) Futur
____________________________________________________________________________________________________________________________________.

fei ( Gast )
Beiträge:

27.02.2006 16:50
#28 RE: Übersetzung Antworten

Hallo, versuch´s nochmal ohne Sonderzeichen.

Danke

Ergänzen Sie den Dialog:

A: Dobar dan!
B: ______________. Kako se zovete?
A: ___________________________. A vi?
B: Drago mi je. _____________________.
A: Kako ste, gospodo ________________?
B: _______________, a kako ste vi?
A: _______________.
B: Što ste po zanimanju?
A: ___________________________, a sto vi radite?
B: ___________________________.
A: Bilo mi je drago, dovidenja!
B: ______________________!

Setzen Sie die richtigen Formen des Verbs „biti“ ein:

a) Ivan ________ student. One________ lektorice. Ante i Maja ________ brat i sestra. Vi ________ umorni. Ja ________ iz Koruske. Ti ________ popodne u gradu.

b) Bilden Sie zu den oben angeführten Sätzen das Präsens von “biti” in die verneinte Form:

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

c) Stellen Sie die Fragen zu den im Punkt 1a) angeführten Sätzen (die Fragen können sich auf alle Teile des Satzes beziehen):

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________.


Ergänzen Sie durch das entsprechende Possessivpronomen. Beachten Sie die Angaben in der Klammer:

To je __________ knjiga (on). Ovo je __________ skola (mi). To je __________ biljeznica (ja). Cija je ovo torba? __________ (ona)? Je li to __________ (ti) stol? Je li Marko __________ (vi) dijete? Ovaj papir je __________ (oni). To je __________ (mi).








Schreiben Sie, wie spät es ist:

15.00, 14.45, 24.00, 11.58, 22.25, 17.35, 10.15
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________.


Setzen Sie die Sätze in die betreffende Zeitform ein:

Ja se igram, a Jeronim svira klavir. Tata cita. Baka i djed setaju. Ana i mama kuhaju. Djed i tata razgovaraju. Ja sad idem u park. Moji prijatelji se tamo svađaju. Ne vidim nista jer pada snijeg. Okolo lete ptice. Zašto ne mogu jos ostati?

a) Perfekt
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

b) Futur
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

mirjanica Offline



Beiträge: 336

27.02.2006 17:26
#29 RE: Übersetzung Antworten

der dialog bezieht sich wohl auf ne vorhergegangene lek? kann man mehreres einsetzen.

Setzen Sie die richtigen Formen des Verbs „biti“ ein:

a) Ivan je student. One su lektorice. Ante i Maja su brat i sestra. Vi ste umorni. Ja sam iz Koruske. Ti si popodne u gradu.


b) Bilden Sie zu den oben angeführten Sätzen das Präsens von “biti” in die verneinte Form:

Ivan nije student. One nisu lektorice. Ante i Maja nisu brat i sestra. Vi niste umorni. Ja nisam iz Koruske. Ti nisi popodne u gradu.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

c) Stellen Sie die Fragen zu den im Punkt 1a) angeführten Sätzen (die Fragen können sich auf alle Teile des Satzes beziehen):

Tko je student? Je li Ivan student?
Sto su one po zanimaju?
Tko je brat i sestra? Jesu li Ante i Maja brat i sestra?
Da li ste Vi umorni?
Odakle si?
Kada si u gradu?



_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.


Ergänzen Sie durch das entsprechende Possessivpronomen. Beachten Sie die Angaben in der Klammer:

To je njegova knjiga (on). Ovo je nasa skola (mi). To je moja biljeznica (ja). Cija je ovo torba? njezina (ona)? Je li to tvoj (ti) stol? Je li Marko vase (vi) dijete? Ovaj papir je njihov (oni). To je nas (mi).

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.


Setzen Sie die Sätze in die betreffende Zeitform ein:

Ja se igram, a Jeronim svira klavir. Tata cita. Baka i djed setaju. Ana i mama kuhaju. Djed i tata razgovaraju. Ja sad idem u park. Moji prijatelji se tamo svađaju. Ne vidim nista jer pada snijeg. Okolo lete ptice. Zašto ne mogu jos ostati?

a) Perfekt
Igrala sam se, a jeronim je svirao klavir
tata je citao
baka i djed su setali.
ana i mama su kuhale.
djed i tata su razgovarali.
Isla sam u park
moji prijatelji su se svadali.
nisam nista vidjela jer je padao snijeg
okolo su letjele ptice.
zasto nisam mogla ostati
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

b) Futur
Igrat cu se, a J. ce svirati klavir
tata ce citati
baka i djed ce setati
ana i mama ce kuhati
djed i tata ce razgovarati
ici cu u park
moji prijatelji ce se svadati
necu nista vidjeti, jer ce padati snijeg.
okolo ce letjeti ptice
zasto necu moci ostati?

lg mirjana

mirjanica Offline



Beiträge: 336

27.02.2006 17:47
#30 RE: Übersetzung Antworten

Ach so die Uhrzeit:)

Schreiben Sie, wie spät es ist:

15.00, 14.45, 24.00, 11.58, 22.25, 17.35, 10.15


(tocno je) tri sata. ...... (oder exact >petnaest sati)
(sada je) dva sata i cetrdeset i pet minuta ..... (oder exact> cetrnaest sati anstelle von dva sata)
(tocno je) dvadeset i cetiri sata
(sada je) jedanaest sati i pedeset i osam minuta
(sada je) deset sati i dvadeset i pet minuta ....... oder exact> dvadeset i dva sata anstelle von deset sati
(sada je) pet sati i trideset i pet minuta ... oder exact>sedamnaest sati anstelle von pet
(sada je) deset sati i petnaest minuta

tocno je/ es ist genau
sada je /jetzt ist es


vergiss die haekchen nicht::))))

lg mirjana

mirjanica Offline



Beiträge: 336

27.02.2006 17:53
#31 RE: Übersetzung Antworten

ach....... ich seh erst jetzt, dass das ein kurztest ist.... na na so lernt man aber nicht
den dialog musst du machen

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 1987
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz