Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 11 Antworten
und wurde 655 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
draga Offline



Beiträge: 840

28.02.2006 16:25
Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Hi,
jetzt habe ich mal eine RIESEN-BITTE an die kroatischen Übersetzer-Profis:
Könntet ihr mir folgende Sätze übersetzen?

"Wir lassen uns am … um … in …. trauen."

"Die anschließende Feier findet im Restaurant … statt."

"Wir würden uns freuen, wenn Ihr diesen
besonderen Tag mit uns verbringen würdet."

"Bitte gebt uns bis zum … telefonisch oder per Email Bescheid, ob Ihr kommen könnt."

Des Weiteren hab ich noch ´ne Frage:
Kennt ihr vielleicht irgendwelche Einleitungstexte/Sprüche auf Kroatisch für Einladungskarten? Wie z.B. „Nach langer Überlegung und Probezeit wollen wir endlich heiraten!“ Oder ähnliche...

Ein Riesen-Dankeschön schon mal.

Puno pozdrava

Hilda

hadedeha Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 5.181

28.02.2006 18:30
#2 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Huch - ich dachte, Ihr habt's alles schon im Dezember hinter Euch gebracht

Leider bin ich kein Profi - kann Euch also nicht helfen.
Trotzdem schöne Hochzeit...

Liebe Grüsse
Helga

draga Offline



Beiträge: 840

01.03.2006 09:21
#3 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Ja, im Dezember war standesamtlich, im Juli kirchlich...
Puno pozdrava

Hilda

Melanie Offline



Beiträge: 743

01.03.2006 13:36
#4 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Wo heiratet ihr denn im Juli in Kroatien ???

draga Offline



Beiträge: 840

01.03.2006 14:52
#5 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Nein, wie heiraten im wunderschönen Deutschland...
Puno pozdrava

Hilda

Slada Offline



Beiträge: 50

01.03.2006 17:28
#6 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Pozvani od ljubavi, usudujemo ju se slijediti
i njen zavjet pred Bogom dati.

Želja nam je da taj dogadaj podijelimo s dragim
nam ljudima te Vas stoga pozivamo dana

09.rujna 2006. godine u 18.00 sati
u crkvu xy

Nakon toga svecanost se nastavlja u
Restoranu xy
u 20.00 sati.

Budite nam dragi gosti i
razveselite nas svojim dolaskom.

ako želite sudjelovati nasem slavlju,
a nama bi bilo vrlo drago,
molimo vas da nam to potvrdite
na broj: 0123/456879
il´na e-mail xy@web.de

das wär mal ein Beispiel für ne Einladung
Gruß Slada

Slada Offline



Beiträge: 50

01.03.2006 17:48
#7 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Als Einleitungsspruch könnte man z. B. sowas nehmen:

Kratki sadrzaj: Draga i Dragan dugo, dugo su hodali zajedno i jednog dana odlucili su pozvati sve svoje prijatelje i rodbinu te se vjencati. Otisli su u crkvu i vjencali se, a zatim je vesela kolona automobila sa svatovima otisla u lijepi restoran gdje su se cijele noci veselili, plesali, jeli i pili.

Kurze Angabe: Draga und Dragan sind schon sehr sehr lange ein Paar, und eines Tages haben sie entschieden all ihre Freunde und Familie einzuladen und zu heiraten. Sie sind in die Kirche gegangen und haben geheiratet, und danach ist die fröhliche Kolonne mit den Autos (weiß grad nicht wie man "kolona automobila" auf deutsch sagt) in ein schönes Restaurant gegangen wo sie die ganze Nacht viel spaß hatten, getanzt, gegessen und getrunken haben.

kokosh Offline



Beiträge: 187

03.03.2006 11:51
#8 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

@Slada
Pozvani od ljubavi, usudujemo ju se slijediti

cuj,ovo zvuci malo naopako..usudjujemo ju se?

usudjujemo se wäre richtig (naravno da slijedite ljubav jer to je navedeno u prvom dijelu recenice)
Und ansonsten finde ich den Text richtig süß für eine Einladung
Grüsse


-----------------------------------------------
Kad ja tamo, a ono medjutim

Slada Offline



Beiträge: 50

03.03.2006 19:24
#9 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

uups.. ja natürlich, hab mich vertippt, sollte heißen

usudjujemo se ju slijediti........

danke für den hinweis
pozdrav Slada

kokosh Offline



Beiträge: 187

03.03.2006 20:36
#10 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

usudjujemo se slijediti ju...


wäre die richtige Anordnung der Wörter

kokodaa


-----------------------------------------------
Kad ja tamo, a ono medjutim

Slada Offline



Beiträge: 50

03.03.2006 22:15
#11 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

oder so....

draga Offline



Beiträge: 840

06.03.2006 09:31
#12 RE: Übersetzung für Einladungskarten Antworten

Vielen lichen Dank!
Puno pozdrava

Hilda

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Do. 19.11.09 3sat 14.35 Uhr: Ein Laden in Split: Der Uhrmacher Zlatko Ivulic
Erstellt im Forum Fernsehsendungen über Kroatien / Kroatien im Fernsehen von beka
0 16.10.2009 22:12
von beka • Zugriffe: 217
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 1987
Text für Einladungskarte - bitte übersetzen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Lena1977
8 17.01.2011 20:48
von Lena1977 • Zugriffe: 2042
Brauche Hilfe beim Übersetzen, deutsch - kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Anna234
6 06.05.2008 10:37
von MalaFrana • Zugriffe: 1600
bitte übersetzen (Einladungstext) Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von silja
1 25.03.2008 10:25
von ivanal • Zugriffe: 736
Übersetzung für Hochzeits-Einladungskarte gesucht...
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von steini313
1 03.04.2007 08:08
von steini313 • Zugriffe: 570
Dringende Uebersetzung - Einladungskarte
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von gast
3 25.06.2012 17:28
von uebersetzer • Zugriffe: 1240
Ehegelübde
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Anja
19 30.03.2006 19:02
von Snjegulica • Zugriffe: 11556
Gedicht für Hochzeit
Erstellt im Forum Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges von wiebke78
4 18.07.2005 12:56
von nevenxxl • Zugriffe: 1282
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz