1. Što plavuša radi na podu u ducanu? Traži niske cijene. 2. Zašto plavuša nosi naocare na stomaku? Zato što joj je doktor rekao da ima slepo crevo.. 3. Zašto plavuša ulijeva vodu u kompjuter? Zato da surfa po Internetu!!! 4. Imala plavusa 7 sinova, i svi su zvali Milovan. Pa kako vi raspoznajete svoju decu kad se isto zovu? Pa po prezimenu!!! 5. Usla plavuša u autobus na sprat i upita vosaca: "Dokle ide ovaj bus?" Vosac: "Do Sarajeva?" Plavuša: "Uredu, a dokle ide onaj gore?" 6. Dvije plavuše srele se na tramvajskoj stanici, jedna ceka broj 1 a druga broj 7. Uto naiðe sedamnaestica i one sretne povicu uglas: - Baš fino, možemo ici zajedno ! 7. Ulovile tri plavuše slatnu ribicu i ona im rece da ce im ispuniti tri želje. Prva kaže: "Hocu da budem pametna." Druga zaželi: "Hocu da budem pametnija od nje!" A treca zaželi da bude najpametnija. Ujutro, kad su se probudile, prva je postala smeða, druga crnka a treca se pretvorila u muškarca. (die härtere Version bei der 3. Allerschlauesten lautet: poceše se po jajima!)
Man sagt, wer in einer fremden Sprache in der Lage ist, Kreuzworträtsel zu lösen und die Pointen von Witzen zu verstehen, der beherrscht die Sprache. Da aber die Pointen der ausgewählten Witze so einfach und klar zutage liegen, erübrigt sich wohl eine Übersetzung, es sei denn, -ihr habt Probleme und kein Wörterbuch. Übrigens dazu ein netter pitanje odgovor : - Kako stojite sa stranim jezicima? - Odlicno! Osim hrvatskoga svi drugi jesici su mi strani.
Zitat von stariguy Man sagt, wer in einer fremden Sprache in der Lage ist, Kreuzworträtsel zu lösen und die Pointen von Witzen zu verstehen, der beherrscht die Sprache. Guido
Hier einer, der mehr ein Wortspiel ist:
Trci zeko Sumadijom, a za njim kobre. Naide zeko na dabra i veli mu : -Bezi bre dabre, ganjaju me kobre!!- a dabar pita: -Ko bre?- Na to ce zeko : -Ma da bre!
verstanden? (Sumadija- ein Teil von Serbien, was man an dem "bre" im Witz sehen kan)
----------------------------------------------- Kad ja tamo, a ono medjutim
verstanden? (Sumadija- ein Teil von Serbien, was man an dem "bre" im Witz sehen kan)
Ne, da muß ich leider passen. 1. Stolperstein: Zeko Šumadijom, mir bekannt als seka = Schwesterchen aus Šumadice. 2. kobre = Kobra oder ein anderes Tier? Sie trifft nun einen Biber und sagt zu ihm: 3. -Beži bre = ohne was??? (im Wörterbuch nicht zu finden). Dito 4. ganuti se = sich erbarmen???. Das sind zuviele Unbekannten, um das Wortspiel bre, dabre, kobre, da bre, ko bre auflösen zu können, sicher nur für mich, der auf's Wörterbuch angewiesen ist .
also.. zeko= Verniedlichung von ZEC= der Hase kobra, kobre= Kobra bzw die Mehrheit davon Bezi bre= geh weg! aber auf serbisch. im kroatischen würde es heisse "bjezi" und ohne bre, den bre ist typisch für serbische Sprache ganjati= umgs. verfolgen ko bre?= wer? (bre) für dieses bre gibt es keine Übersetztung Der Witz ist ein Wortspiel, also nicht zu viel Kopfzerbrechen, wenn man es nicht versteht Grüße
----------------------------------------------- Kad ja tamo, a ono medjutim
stelle mich lieber mit anspruchsloseren Wortspielen auf die Probe, wie na pr.: Oficir upita Muju: "Šta si po zanimanju?" Mujo: "Ja sam biokemicar!" Oficir: "Pa mene ne interesira, što si bio, nego što si sada!!!" Pozdrav Guido
hier einer von mir, ganz frisch eingetroffen,hat aber nichts mit Wortspiel zu tun. Beschreibt lediglich die Situation heutzutage in der Welt
Ein Bär, ein Löwe und ein Huhn treffen sich. Sagt der Bär: "Wenn ich im Wald brülle, fürchtet sich der ganze Wald". Der Löwe: "wenn ich in der Wüste brülle, fürchtet sich die ganze Wüste". Das Huhn darauf: "wenn ich huste, fürchtet sich die ganze Welt"!
Kokosh ohne Grippe
----------------------------------------------- Kad ja tamo, a ono medjutim
In Antwort auf:Endlich hab ich mal einen Witz ohne Wörterbuch verstanden. Hurraaaaaa!!!!!
Kann gut nachvollziehen, dass man da oft lieber verzichtet, obwohl man gerne lacht. Deshalb, um ein eventuelles Versäumnis wieder gut zu machen, hier meine Übersetzung der obigen 7 Blondinenwitze.
1. Was macht eine Plavuša am Boden eines Kaufladens? Sie sucht nach den niedrigen Preisen. 2. Warum trägt eine P. eine Brille auf (über) dem Magen? Weil ihr der Doktor gesagt hat, dass sie einen Blinddarm hat. 3. Warum gießt eine P. Wasser in den Komputer? Um im Internet zu surfen. 4. Eine P. hatte 7 Söhne und alle wurden Milovan gerufen. Eh nun, wie unterscheiden sie ihre Kinder, wenn sie sie so herbeirufen? Na dann, bei den Nachnamen!! 5. Steigt eine P. in einen Doppelstöcker-Bus und fragt den Fahrer Bis wohin geht dieser Bus? Fahrer: "Bis Serajewo". Plavuša: "O.K. und bis wohin geht dieser da oben?" 6. Zwei P. treffen sich an der Trambahnhaltestelle, die eine wartet auf die Eins, die andere auf die Nummer 7. Da kommt eine 17 und sie brechen glücklich in den Ruf aus: - Wie schön, jetzt können wir zusammen fahren! 7. Fangen 3 P. ein Goldfischlein und es sagt zu ihnen, dass es ihnen 3 Wünsche erfüllen würde (zu ergänzen: falls man es wieder frei läßt). Die Erste sagt: ich möchte, dass ich gescheit werde. Die zweite wünscht sich: ich möchte, dass ich noch klüger würde als sie. Die Dritte : ich möchte am schlauesten von allen sein. Am Morgen als sie aufgestanden waren, war die Erste eine Brünette, die Zweite eine Schwarze und die Dritte hatte sich in einen Mann verwandelt.
Und noch einen als Nachtisch. Zašto se plavuše zamataju dekom dok sjede pokraj racunala? Boje se da ih ne napadne virus. Warum hüllen sich Blondinen in eine Decke, wenn sie an einem Rechner sitzen? Sie fürchten, von einem Virus befallen zu werden.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.