Je nachdem auf welche Minderheiten man trifft: - Serbisch - Ungarisch - Tschechich - Deutsch - Italienisch - Slowenisch - etc.
Wenn du aber meinst, was der Durchschnitts-Kroate so an Fremdsprachen sprechen kann. Ist halt individuell unterschiedlich, aber meistens Deutsch und Englisch (Je nachdem auf welcher Schule man ist, kann man das eine oder andere als erste Fremdsprache wählen), einige noch Italienisch oder Französisch.
Zitat von TineRoEnglisch auf alle Fälle, aber in Dalmatien ist Italienisch beliebter als Deutsch. Wird auch in Istrien so sein.
almatien
Ich kenne relativ viele Kroaten in Dalmatien aber keinen der italienisch spricht oder versteht, wenige die einigermaßen englisch sprechen und ein paar mehr die deutsch können (meistens Gastarbeiter). Die am häufigsten gesprochene Fremdsprache ist serbisch.
Die am häufigsten gesprochene Fremdsprache ist serbisch.
Aha???? Die meisten Leute, die ich kenne in Dalmatien, würden sich eher die Zunge abbeissen als Serbisch zu sprechen. Natürlich versteht das im Prinzip jeder.
Italienisch in Dalmatien: Gerade im Raum Split und auf den Inseln, wo es im Sommer gesteckt voll ist mit Italienern, spricht so gut wie jeder, der beruflich mit Touristen zu tun hat (und wer hat das nicht?) Italiensch. Geht ja auch nicht anders, denn die italienischen Gäste gehen meist recht selbstverständlich davon aus, dass man z.B. ihre italienischen Bestellungen im Restaurant versteht. Fahr einfach mal im August nach Hvar oder Brac ...
Ansonsten können sehr viele jüngere Leute recht gut Englisch.
Yo, ich seh das eigentlich auch so wie Tikap. Ein paar Kroaten kenn ich ja auch hier.... Außerdem bin ich in Fremdsprachenschulen tätig, man kriegt da schon ein bisschen die Prioritäten mit.
Wer vermietet, kann in der Regel auch Deutsch, mehr oder weniger zumindest.
Allerdings ist Deutsch nicht sehr beliebt (klingt zu fremdartig), Italienisch ist den meisten näher und dadurch für die meisten in der Rangliste eindeutig vor Deutsch. Der Deutschunterricht an der Küste geht eher zurück.
Aber wahrscheinlich kennen Albert und ich eben ganz unterschiedliche Leute, kann ja durchaus sein....
Bevor die Betrachtungen zu akademisch werden, hier meine bisherigen Erfahrungen. Diese beziehen sich auf die Gebiete zwischen Paklenica / Zadar bis zum Neretva Delta / Makarska sowie Plitvitzer Seen: Auf Deutsch kann man sich sehr gut verständigen. Klappt das mal ausnahmsweise nicht, hilft Englisch. Den kleinen Rest kann man mit Zeichensprache überbrücken.
In Antwort auf:Mit Italienisch habe ich keinerlei Erfahrungen.
Aber ich! Nahezu an der gesamten Küste versteht man Italienisch, besonders natürlich in Istrien (Rovinj, Novigrad,...), wo es ja teilweise zweite Muttersprache ist! LG
Zitat Auf Deutsch kann man sich sehr gut verständigen. Klappt das mal ausnahmsweise nicht, hilft Englisch.
Nach fast 2 Jahren hier, kann ich das auch nur bestaetigen. Zumindest im Raum Dubrovnik. Das jemand von den Freunden oder den juengeren Leuten die ich kenne Italienisch sprechen, wuesste ich nicht. Haben alle in der Schule neben Englisch, Deutsch gelernt und in der Uni eher noch Spanisch als Italienisch gewaehlt.
Ich kann nur sagen was ich die letzten Sommer hier mitbekommen habe und es schien als waeren die Italiener nicht gerade sehr beliebt hier
ZitatNahezu an der gesamten Küste versteht man Italienisch, besonders natürlich in Istrien (Rovinj, Novigrad,...), wo es ja teilweise zweite Muttersprache ist!
Genau so isses auch. Auf den Inseln ist es noch deutlicher Habe sogar schon erlebt, dass sich die Marktfrauen untereinander italienisch unterhalten.
Dass so viele Englisch sprächen, liegt m.E. eh daran, dass die Filme in HR nicht Synchronisiert werden und man quasi automatisch mit lernt (so habe ich damals, Dank Helga und Schulmädchen-Reporten I --> XXXVI – Deutsch gelernt)
Wo denkst du wieder hin? So selten ist der Name doch gar nicht. Mein Auto heißt übrigens auch so.
Die Helga, die ich meine, war Ende der Sechsziegern die Aufklärerin der Nation und die Schulmädchen waren als Hobbynutten so erfolgsreich, dass man gleich 10-20 Folgen von dem Schrott gedreht hat.
In D war das vielleicht nur Soft-Porno. Für uns auf dem kommunistischen Balkan, war das Hard-Core schlecht hin. Ich war damals so 13-14 und habe die Filme sooft geglupscht, dass ich tatsächlich ein bisschen Deutsch gelernt habe.
In Antwort auf:Das jemand von den Freunden oder den juengeren Leuten die ich kenne Italienisch sprechen, wuesste ich nicht.
Das stimmt! Die jungen Leute sprechen speziell im Süden weniger Italienisch, die älteren aber schon! Und ich hab nie behauptet, dass die Italiener beliebt wären!
In Antwort auf:so habe ich damals, Dank Helga und Schulmädchen-Reporten I --> XXXVI – Deutsch gelernt
Harharhar!! Das ist ja echt super Dann haben diese Grotten-Filme ja doch noch was gebracht (Dann kennst du sicher auch: "Graf Porno bläst zum Zapfenstreich" - Mein Lieblingstitel, auch wenns nicht hierher gehört!)
Das mit dem Lernen durch Fernsehen kann ich nur bestätigen. Viele der Schüler haben mir erzählt, dass sie einen Großteil der Sprache durchs Fernsehen lernen. Mich nervt diese Untertitelei ziemlich, aber hier ist das ja normal. Deutsch konnte man z.B. lernen mit dem "Forsthaus Falkenau" - vielleicht läufts sogar noch.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.