wer kann mir bitte helfen brauche dringend eine übersetzung von einem sehr bekannten kroatischen lied.wenn jemand von kroatisch auf deutsch übersetzen kann bitte bei mir melden.das lied heisst nisan ja za te. wer kann mir helfen????
Kad je nebo meni dalo tren reklo mi je "idi, bit ces njen" U srcu san te nosija otkad san se rodija al' san kasno shvatija da nisam ja za te Tog san dana tebi dosa ja osim sebe nisan nista ima A cime bi te prosija da bi tebe dobija srce nije dovoljno i nisam ja za te
Zivote moj, dvaput san umra umra za njon Prvi put kad san je vidija ja drugi put kad je otisla Zivote moj, dvaput san umra umra za njom
Kad te danas vidin da si s njim ja od tuge za tren ostarim I nebo je pogrisilo, karte je promisalo, od mene te odvelo uzelo, draga
Als der Himmel mir das Augenlicht gab, sagte er mir: Du wirst ihr gehören. Ich truge dich im Herzen, seid ich geboren bin. Aber ich habe es zu spät verstanden, dass ich nicht für dich bin. An dem Tag bin ich zu dir gekommen, aber ich hatte nichts, womit ich dich auslösen konnte, um dich zu bekommen. Das Herz ist nicht genug und ich bin nicht für dich. Mein Leben, zwei Mal bin ich gestorben, gestorben für dich, das erste Mal, als ich dich gesehen habe, das zweite Mal, als ich dein war. Wenn ich dich heute mit ihm sehe, werde ich vor Kummer alt, und der Himmel hat einen Fehler begangen, als er die Karten gemischt hat, die mich von dir entfernten, Liebste.
So ungefähr und sinngemäß ist der Text. Korrekturen sind willkommen.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.