Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 8 Antworten
und wurde 513 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Sisi Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 120

31.10.2007 09:12
kurze übersetzungsfrage Antworten

habe hier hausaufgaben aus sprachkurs und bin unsicher:ich möchte nocht nicht gehen=necu jos ici,oder necu jos ne ici,oder ist alles falschverwirrt-bin

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

31.10.2007 09:23
#2 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

ja jos ne zelim ici, ...rano mi je ici, ...jos mi se neide, ...bas mi se neide....
TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

31.10.2007 09:44
#3 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

necu jos ici - ich will/werde noch nicht gehen
ne zelim jos ici - ich möchte noch nicht gehen (eigentlich: ich wünsche noch nicht zu gehen)

"necu/ne zelim" als Verneinung reicht, das andere Verb wird nicht mehr verneint.


Ratibier wollte dich nur noch ein bisschen weiter verwirren

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

31.10.2007 10:11
#4 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

ich wollte niemand verwirren, sondern nur die Denkweise erklären
der Satz war ursprünglich auch etwas länger

ja jos ne zelim ici, ...rano mi je ici, ...jos mi se neide, ...bas mi se neide....ma ko ga yebe, neidem nikuda - ajmo mi na kavu

PS.Der letzte Satz ist symptomatisch für CRO und damit kann man in der Regel immer antworten oder Probleme lösen.
hadedeha Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 5.183

31.10.2007 11:18
#5 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

Frage:
Geht nicht auch "jos necu ici" ? Oder ist das vollkommen verdreht?

Liebe Grüsse
Helga

Ratibier Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 7.607

31.10.2007 11:43
#6 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten


klar geht das,
je nach dem, was man sagen will

Meistens komt noch ne Erklärung dazu z.B. jos necu ici, jer ...nemam vremena, volje, love, cipele...

"jos necu ici" = werde noch nicht gehen

Sisi Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 120

31.10.2007 18:31
#7 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

Spitze-danke an euch alle

Ribar Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 10.672

01.11.2007 00:29
#8 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

In Antwort auf:
ma ko ga yebe, neidem nikuda - ajmo mi na kavu
jebi ga, ostajem još...

Lieber einen Thun als nix tun!

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

01.11.2007 11:54
#9 RE: kurze übersetzungsfrage Antworten

Da freut sich der "Ottonormalkroatischlernende" immer

Man kann`s zwar übersetzen, hat aber das Gefühl, die Sprache sicher nie nur annähernd lernen zu können.....

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
ENC-Spur kurz vor Zagreb
Erstellt im Forum Anreise nach Kroatien / Maut, Autobahn, Tankstellen, Fähren von holidaymaker
9 22.06.2021 15:51
von trash4u • Zugriffe: 1106
kurzer Text
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kathrin74
11 13.01.2014 23:22
von Kathrin74 • Zugriffe: 1117
Korcula 2006 Ein kurzer Reisebericht & Tipps
Erstellt im Forum Dalmatien (Süd) südlich von Split, Inseln bis Dubrovnik von comsatangel
14 14.08.2006 17:02
von Danares • Zugriffe: 6892
Bitte um Hilfe für kurze Übersetzung / Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Caillou
38 23.02.2005 16:42
von Dejan Peric • Zugriffe: 11628
Suche kurze Inhaltsangabe von Winnetou I und Biographie von Karl May
Erstellt im Forum Karl May und Winnetou in Kroatien / Drehorte von Kapetan
13 21.02.2005 12:32
von Guenni • Zugriffe: 7706
In Kürze: Sonntag bleibt in Kroatien zu
Erstellt im Forum Der Stammtisch im Kroatien-Forum für Kroatien-Fans von Bertram
12 11.06.2004 00:37
von Claudia • Zugriffe: 800
Wer kann bei kurzer Übersetzung helfen??
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von clara
7 23.11.2003 11:57
von VRECUN d.o.o. - Labin • Zugriffe: 916
Endlich mein "kurzer" Bericht!!!
Erstellt im Forum Reiseberichte aus Kroatien von dubrovnik
10 11.06.2003 14:51
von Kapetanjos • Zugriffe: 1446
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz