Ein windiger Morgen dämmert in Bol, begleitet von kraftvollem Wellenschlag des Meeres, ich erwachte, kaum dass es dämmerte, beim Einatmen der salzigen Luft von Bol.
Und draußen führt der Wind einen Tanz auf mit den Wipfeln der wendigen Kiefern, nein, das ist nicht seine blinde Wut, sondern die Bewahrung von Erinnerungen vor dem Vergessen.
Alles schien mir irgendwie fremd, ich frage mich, warum ich so allein bin, warum ich so früh erwache, und in den Tag hinein lebe.
Und ich breche auf ohne Ziel, den engen Strandweg entlang, bin auch einmal zornig auf mich selbst, dass meine Seele so ziellos herumirrt.
Folgendes: Ich sehe es so; einer muß den Übersetzungs-Job ja machen. Nur - ich bin nicht immer in Hamburg. Aufgrund der chaotischen Heiratspolitik meiner Familie bin ich inzwischen mit einer unüberschaubaren Anzahl von Personen in Osijek, Zavala und Lopar verwandt. Dadurch gibt es zunehmend Verpflichtungen, bei denen ich dabei zu sein habe. Insofern bin ich im Forum nicht immer präsent. Wenn ich in Hamburg bin, haben meine eigene Familie, der Beruf und die kroatische Kulturgemeinschaft Vorrang (in dieser Reihenfolge). Das ist nachvollziehbar.
Ansonsten bin ich bemüht, zeitnah zu übersetzen. Also bitte Geduld.
Zitat von kratko-osijek@Toni + Forum + und Rest der Welt
Folgendes: Ich sehe es so; einer muß den Übersetzungs-Job ja machen. Nur - ich bin nicht immer in Hamburg. Aufgrund der chaotischen Heiratspolitik meiner Familie bin ich inzwischen mit einer unüberschaubaren Anzahl von Personen in Osijek, Zavala und Lopar verwandt. Dadurch gibt es zunehmend Verpflichtungen, bei denen ich dabei zu sein habe. Insofern bin ich im Forum nicht immer präsent. Wenn ich in Hamburg bin, haben meine eigene Familie, der Beruf und die kroatische Kulturgemeinschaft Vorrang (in dieser Reihenfolge). Das ist nachvollziehbar.
Ansonsten bin ich bemüht, zeitnah zu übersetzen. Also bitte Geduld.
Euer betrübter Kratko
DANKE Kratko ,ist nicht böse gemeint ,nur zum Verständniss für das Forum .
Hier noch ein Gedicht ,da du momentan im Hamburg bist
Na Vidovoj Gori
Ranog popodneva krenuh prema gore, s nadom osvajanja visoke planine, iza sebe ostavih bolsko more, tako lijepo gledaju`ć iz daljine.
Sav u iščekivanju i pun nove nade, penjah se uz strme litice, tko ih takove samo dade, da skačem preko njih poput ptice.
Na putu do tamo gledah, mnoge stvari meni otprije znane, zato tražeći često predah, milujući šipražja oštre grane.
S Vidove Gore gledah na otoke, plavo more kao zrelo grožđe, a duboke uvale kao zlatne jabuke , koje mame da im se dođe.
Stajah gore na duge momente, i uživah taj božanstven pogled, kao dio nediljne mise svete , i ne željeh ići nikud naprijed.
Ich weiß, es fehlt noch eine Übersetzung. Da lege ich mal los.
"Na Vidovoj Gori"
Auf der Vidova Gora
Am frühen Nachmittag breche ich auf nach oben, in der Hoffnung den hohen Berg zu bezwingen, hinter mir lasse ich das Meer von Bol, das aus der Ferne so schön anzuschauen ist.
Erwartungsfroh und voll neuer Hoffnung, klettere ich steile Steige empor, wer hat sie nur so geschaffen, dass ich über sie springen kann, wie ein Vogel.
Auf dem Weg dorthin erblicke ich vieles von früher altbekanntes, deshalb suche ich häufig nach Rast und streichele die scharfen Zweige des Gebüsches.
Von der Vidova Gora blicke ich hinunter auf die Inseln, das blaue Meer, wie reife Trauben, die tiefen Buchten wie goldene Äpfel, die einen lockend zu sich rufen.
Ich stand da oben für lange Augenblicke und genoß diesen göttlichen Anblick, wie einen Teil der sonntäglichen heiligen Messe und wollte nirgends weiter.
Hier nochmal alle Teile vom Papstaudienz aus dem Jahre 1994, wo der bosnisch-kroatische kath. Bischof Vinko Puljic feierlich zum Kardinal ernannt wurde.
Leider ist die verlinkte Seite / Foto / Video nicht mehr verfügbar. - Thofroe Teil 1
Leider ist die verlinkte Seite / Foto / Video nicht mehr verfügbar. - Thofroe Teil 2
Leider ist die verlinkte Seite / Foto / Video nicht mehr verfügbar. - Thofroe Teil 3
Hier die verspätete Übersetzung von "Borov u Bolu":
Kiefernpollen auf Bol
Zu dieser Zeit des Jahrs im Frühling zieht Duft von Kiefernpollen durch Bol, und das ist mir lieber als irgendwas, die duftenden Pollen einzuatmen und nackt zu sein.
Vor allem am Morgen duften die Kiefernpollen, wecken Dich und geben Dir Kraft, er verschönert Dein Atemschöpfen, das lange Augenblicke anhält.
So, ganz frisch am Meer, lausche ich dem Lied der Wellen und Wasserfälle, und mein Blick wandert durch die karstigen Gipfel, in die Höhen der alten, grünen Kiefern.
Ich spüre den Duft des Bolschen Frühlings auch wenn ich Meilen von dort entfernt bin, alles erinnert mich noch an Bol, wäre ich doch nur für eine Minute dort.
Anmerkung: "Osjemiris" in der ersten Zeile der letzten Strophe ist wohl ein Tippfehler und soll "osjećam miris" bedeuten - so habe ich es übersetzt.
Zitat von kratko-osijekHier die verspätete Übersetzung von "Borov u Bolu":
Kiefernpollen auf Bol
Zu dieser Zeit des Jahrs im Frühling zieht Duft von Kiefernpollen durch Bol, und das ist mir lieber als irgendwas, die duftenden Pollen einzuatmen und nackt zu sein.
Vor allem am Morgen duften die Kiefernpollen, wecken Dich und geben Dir Kraft, er verschönert Dein Atemschöpfen, das lange Augenblicke anhält.
So, ganz frisch am Meer, lausche ich dem Lied der Wellen und Wasserfälle, und mein Blick wandert durch die karstigen Gipfel, in die Höhen der alten, grünen Kiefern.
Ich spüre den Duft des Bolschen Frühlings auch wenn ich Meilen von dort entfernt bin, alles erinnert mich noch an Bol, wäre ich doch nur für eine Minute dort.
Anmerkung: "Osjemiris" in der ersten Zeile der letzten Strophe ist wohl ein Tippfehler und soll "osjećam miris" bedeuten - so habe ich es übersetzt.
Danke Kratko für die Übersetzung
Stimmt ,da ist mir ein Tippfehler unterlaufen,es sollte heissen:osjećam miris bolskoga proljeća .
Was ist mit dem Thread "Mičije"? Ignorierst Du meine letzte Übersetzung? Habe ich für den Papierkorb gearbeitet? Anyway. Wann gibt es mal wieder ein Zusammentreffen der ehemaligen Mičije-Bewohner?
Zitat von kratko-osijekGut, mal wieder was von Dir zu hören, Toni.
Was ist mit dem Thread "MiÄije"? Ignorierst Du meine letzte Übersetzung? Habe ich für den Papierkorb gearbeitet? Anyway. Wann gibt es mal wieder ein Zusammentreffen der ehemaligen MiÄije-Bewohner?
Entschuldige mein Freund,habe im Micije Thema schon lange nichts geschrieben ,und daher gar nicht bemerkt ,dass du dort netterweise die Übersetzung geschrieben hast.
Ich danke dir dafür .
Mit diesen Bewohnern(ehemaligen )ist es so ,dass sie in der ganzen Welt verstreut sind und fast keiner mehr zurückkehren wird .
warum auch ,dort zurückkehren ,wo kein Strom gibt ,keine Häußer,keine Anbindungsmöglichkeiten usw.
Also bleiben die Menschen dort leben ,wo es denen besser geht und wo sie für sich und ihre Kinder die bessere Perspektive sehen.
Das ist ganz klar Kroatien und Europa/Westen/Ausland.
Das klingt nicht gerade schön,aber was soll man machen .
Die Alten sind tod und die junge Generation ist schon aus dem Gefühl raus ,wie es mal wirklich damals dort war.
Dieses Treffen der ex-Micijebewohner findet jährlich in Micije statt,und das wars aber auch .
Es wird getrunken,gesungen ,alte Erinnerungen ausgetauscht (unter der älteren Generation).
Die junge Generation(meine Kinder)mpfinden als eine Last dort hinzufahren und die denken die sind auf dem Mars gelandet . Also lässt man es darüber zu reden unnd zu spekulieren,was wäre wenn usw.
Natürlich erinnere ich mich an diese Zeit meiner Jugend dort ,aber das verblasst immer mehr ,weil man es dort nicht oft hinfährt um es zu besuchen .
Was will man dort besuchen ,zugewachsene Äcker und die Schlangen im Gebüsch .
Mann klammert sich an das ,was man präsent vor den Augen hat ,so ist das leider nun mal.
Mann kan diese Treffen vergleichen mit den Treffen von den Aussiedlern/ Schlesiern ,die damals in die BRD eingewandert sind .
Momentan gröstes Projekt in Dalmatien(Insel Brac) namens Suncana Murvica .
Hier wird derzeit sehr viel Geld in Erneuerung des Weinbaus(Plavac mali) investiert.
Hiermit wird auch ein kleines Dorf namens Stipancici wieder zum Leben erweckt ,da es zuletzt 1938 verlassen wurde ,als die letzten 2 Klosternonnen wegzogen .
Hier entstehen auch viele Hotelanlagen ,die zum Tourismus-Einkehr dienen werden.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.