nachdem meine Frau und ich heute per Einschreiben unsere Bescheinigungen über den erfolgreich abgelegten Sprachtest der Kroatischen Sprache erhalten haben, möchte ich unser Wissen über diesen Sprachtest allen, die ihn auch ablegen müssen, zur Verfügung stellen.
Nach dem derzeitig geltenden Ausländergesetz der Republik Kroatien, muss diesen Test jeder, der eine Daueraufenthaltsgenehmigung beantragt, ablegen. Die Bescheinigung über den erfolgreich abgelegten Test ist dem Antrag mit all den anderen Unterlagen beizufügen.
Ich darf hier aus einer E-Mail zitieren:
„Von: Pitanja <pitanja@mup.hr> An: …….. 05.03.2008
Aufgrund des Artikels 77 des Ausländergesetzes ist vorgeschrieben, dass der ständige Aufenthalt für einen ausländischen Staatsbürger, der sich bis zum Tag der Antragstellung ununterbrochen 5 Jahre vorläufig in der Republik Kroatien aufgehalten hat, genehmigt werden kann. Als eine der Voraussetzungen für die Genehmigung des ständigen Aufenthalts ist der Nachweis über die Kenntnisse der kroatischen Sprache und der lateinischen Schrift beizubringen. Für die Prüfung der Kenntnisse der kroatischen Sprache und der lateinischen Schrift sind Hochschulen, welche vom für die Hochschulausbildung zuständigen Ministerium für die Durchführung der Studienprogramme der kroatischen Sprache bestimmt sind und diese aufgrund deren Rechtsakte durchführen, zuständig. Diese Prüfung kann an der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb, Rijeka, Osijek, Zadar oder Split abgelegt werden.“
Ende Zitat
Da meine Frau und ich in Istrien leben, haben wir uns zur Ablegung der Prüfung an der Philosophischen Fakultät der Universität Rijeka angemeldet.
Hier die Adresse:
Filozofski fakultet u Rijeci Odsjek za kroatistiku Trg Ivana Klobucarica 1
Ansprechpartnerin ist hier:
Frau Zeljka Macan
Hier in Kroatischer Sprache die Bedingungen für die Prüfung:
Upute za strance koji polažu ispit provjere poznavanja hrvatskoga jezika i latiničnoga pisma
• kandidati se prijavljuju na ispite popunjavanjem prijavnice u Studentskoj službi Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Rijeci, na adresi Omladinska 14, Rijeka (informacije: tel/345-052, gđa. Kata Šofranac);
• prilikom prijavljivanja ispita kandidati trebaju pokazati putovnicu ili drugu ispravu koja im služi za prelazak državne granice;
• cijena ispita za provjeru poznavanja hrvatskoga jezika i latiničnoga pisma za strance po kandidatu iznosi 860,00 kuna;
• cijena ispita plaća se općom uplatnicom na žiro račun Filozofskog fakulteta u Rijeci broj:2360000-1101536-455, pozivom na broj 07- 6611171;
• ispit se prijavljuje najkasnije pet dana prije ispitnog termina uz predočenje uplatnice i isprave iz točke dva Uputa;
• ispiti provjere znanja održavat će se u prostorijama Odsjeka za kroatistiku pri Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci, Trg Ivana Klobučarića 1, Rijeka (informacije: tel: 315-250, gđa Melita Slavica), svakoga mjeseca prema sljedećim terminima: 7. srpnja 2009. u 10 sati
• ispitne cjeline od kojih se sastoji provjera znanja jesu: o razumijevanje slušanoga teksta o razumijevanje čitanoga teksta o poznavanje gramatičkih struktura o pismeno izražavanje o usmeno izražavanje.
Kandidat mora ostvariti minimalno 60% posto točnih odgovora u svakoj ispitnoj cjelini da bi položio ispit. Za usmeni dio ispita mora pripremiti temu iz svakodnevnoga života koju će ukratko izložiti (5 minuta) te nakon toga o njoj razgovarati s ispitivačem.
Nakon što položi ispit, kandidat dobiva potvrdu koja mu služi u svrhu ostvarivanja prava stalnoga boravka u Republici Hrvatskoj. Potvrdu potpisuje dekan Filozofskoga fakulteta u Rijeci.
Bei der Prüfung, die wir am 02.06.09 ablegten, waren 11 Prüflinge anwesend. Wir waren die einzigen Deutschen Staatsbürger.
Die Prüfung selbst dauerte ca. zwei Stunden und war in einen mündlichen und einen schriftlichen Teil gegliedert.
Von 70 Punkten muss man mindestens 60 Prozent erreichen.
Das Ergebnis der Prüfung wird einem noch am Ort mündlich mitgeteilt, die Bescheinigung zugesandt.
Meine Frau und ich nahmen in Vorbereitung auf diese Prüfung seit Dezember des vergangenen Jahres privaten Unterricht mit jeweils 2 x 2 Stunden in der Woche. Nur so war es für uns möglich, diese Prüfung zu bestehen, da sehr viel über Grammatik abgefragt wird.
Allen, die diese Prüfung auch ablegen müssen, drücken wir die Daumen…
Die Beiträge sind aus 2009 (!) und insoweit nicht mehr aktuell, als seit dem kroatischen EU-Beitritt 2012 auch für eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis kein Sprachtest mehr erforderlich ist. Um kroatisch zu lernen, gibt es jede Menge Lehrstoff. Wichtig ist neben einem Lehrbuch eine Audio-Version. Ich selbst habe vor vielen Jahren mal ein Buch von Langenscheidt gekauft, welches aber heute nicht mehr auf dem Markt ist. Dazu gehörte eine Schallplatte (!!!), die ich auf Kassette überspielt und dann sowohl zuhause als auch im Auto statt Radio im Hintergrund habe laufen lassen. Dadurch habe ich vieles sozusagen unbewusst gelernt; ähnlich wie Schlagertexte, die man ja auch behält, wenn man sie ein paar Mal gehört hat. Nicht nur die Aussprache, auch die für uns Deutsche relativ komplizierte Grammatik erschließt sich einem wesentlich leichter, wenn man sie mehrmals im Satzzusammenhang gehört hat und nicht erst im Buch nachschlagen muss, ob man da nun ein "e", "i" oder "u" hinten dran hängt.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.