Hey, mir gefällt dieser Song total - finde aber leider keine deutsche Übersetzung. Muss nicht Zeile für Zeile sein, aber vlt. sinngemäß. Vielleicht hat ja jemand lust.
Leider ist die verlinkte Seite / Foto / Video nicht mehr verfügbar. - Thofroe
Leicht,leicht ist alles, immer wenn ich dich habe glaube,egal wo ich bin ich weiss das ich dir gehöre das sagt dir der funke in meinen Augen.
Leicht,leicht ist alles weil Du mich nicht verlässt wenn ich nicht zu Dir lache, weiß ich das ich Fehler mache. ich bin nur eine Frau die sich fallenlässt
Mit der letzten Kraft stehe ich nun vor Dir die Seele zerfetzten die Orkane der Unruhe es fällt mir schwer diesen Schmerz mit Dir zu lösen. Weil Du betrogen bist und das bringt mich um.
Leicht,leicht ist alles weil Du mich am besten kennst Während ich vor Dir stehe siehst Du meine angst Weil auf meinem Gesicht steht geschrieben,VERAT
Während ich vor Dir stehe siehst Du meine angst Bitte,verzeih mir Ich Liebe Dich,
Liebe Dich wirklich Ich ohne Dich das bin dann nicht mehr ICH...
Das bin dann nicht mehr ICH. Glaube,egal wo ich binn merke Dir,ich bin Dein das sagt Dir der funke in meinen augen Leicht,leicht ist alles
So,das wäre ungefähr die Übersetzung..und Bitte jetzt sich nicht drauf stürzen ob Mann ein Wort oder eine Passage anders Formulieren,Interpretieren, Übersetzten,Sagen,Schildern,Beschreiben könnte.Wie in jeder Sprache kann Mann Wörter,Sätze in verschiedenen Variationen präsentieren.Vielen dank
Unsere Gastfamilie sagte, dass das Lied oft im Radio zu einer Seemanns-Grußsendung gespielt wird, montags um 20.00 Uhr läuft die. Das ist der kroatische Text. Würde mich gern interessieren, was hier gesungen wird. Es geht sicher um die Schönheit des Meeres, vielleicht eine Art Seemannslied???
Šumi šumi more Što li u sebi krije Da li će opet valovi sreću nam nosit' k'o prije (x2)
O more, kamo nas nose tvoje struje O more, što li nam spremaju oluje O more, kakve su uvale pred nama O reci reci sada što sutra bit' će s nama O reci reci sada što donijeti ćeš ti
Šumi šumi more Što li u sebi krije Da li će opet valovi sreću nam nosit' k'o prije (x2)
O more što znače oseke i plime O more što znače ljeta i zime O more što nose juga i bure O reci reci sada što sutra bit' će s nama O reci reci sada što donijeti ćeš ti
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.