Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 6 Antworten
und wurde 1.409 mal aufgerufen
  
 Sonstiges zum Thema Kroatien und Urlaub in Kroatien
karl-hermann Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 346

27.06.2011 18:51
Übersetzung Antworten

Hallo im Forum
Mein 211 macht Getriebeprobleme. Ich war in Opatia in einer Fachwerkstatt und die haben einen Kostenvoranschlag erstellt.
Bei 3 Posten komme ich nicht klar, da braucht man wahrscheinlich Fachkentnisse.
1. DIO MJENJACA 8504,22 kn
2. BUBANJ GETRIBE 11436,54 kn
3. CONTROL UNIT 6832,50 kn
Gibts vielleicht einen Fachmann im Forum der mir da helfen kann.
Mit vielen Grüßen von der Insel, karl-hermann

Anselm Offline




Beiträge: 877

27.06.2011 19:36
#2 RE: Übersetzung Antworten

Oje, da hats dich echt erwischt. Ich besitze sowohl Fachkenntnisse als auch Kroatischkenntnisse, verstehe aber nur "Bahnhof".
Das könnte eventuell heißen: 1. Schaltgetriebe 8504,22 kn, 2. Automatgetriebe 11436,54 kn, 3. Steuereinheit 6832,50 (vielleicht Schaltplatte?)
Was für ein Auto meinst du mit "211", etwa einen Mercedes-Benz Typ "W211" ? Hat der Schalt- oder Automatgetriebe ? "Dio mjenjaca" heißt eigentlich Schalthebel, aber für 8504 Kuna wäre das ein sehr teurer Schalthebel.

Anselm aus Stuttgart/Esslingen

karl-hermann Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 346

27.06.2011 20:55
#3 RE: Übersetzung Antworten

Hallo Anselm
Vielen Dank für deine Antwort.
Ja, es ist eine E-Klasse Typ 211 mit Automatikgetriebe. Die Werkstatt hat Späne im Getriebeöl festgestellt und daher diesen Kostenvoranschlag erstellt. Der Schaltzeipunkt stimmt nicht mehr und im Schub vibriert das Auto. Mit der Werkstatt bin ich seit Jahren zufrieden aber jetzt eine Reperatur mit über 30000 kn ist happig. Deswegen wollte ich ja die Hauptpunkte nachfragen wie diese Teile auf deutsch heißen. Da müsste doch ein Wandler, Steuereinheit oderähnliches dabei sein. Im Wörterbuch habe ichs jedenfalls nicht gefunden.
Ich dachte bei soviel Mitgliedern ist einer dabei der diese Fachsprache kennt.
Viele Grüße von der Insel, karl-hermann

prati Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 5.609

27.06.2011 21:30
#4 RE: Übersetzung Antworten

Also dio heisst Teil, Element,
mjenjač bedeutet Schalthebel, Getriebe oder auch Wechsler (=Wandler?)...
bubanj heisst im diesem Zusammenhang wohl am Ehesten Trommel, Walze....
Getribe und control unit (Kontrolleinheit, Steuereinheit) sollte klar sein...

Alle Angaben ohne Gewähr...

sudija Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 509

27.06.2011 21:31
#5 RE: Übersetzung Antworten

Dio Mjenjaca ist vermutlich nicht ein Teil des Hebels sondern ein Teil der Schaltung der nicht näher definiert ist.
Bubanj GETRIBE ist die Getriebetrommel
und CONTROL UNIT wird (das kommt aus dem altkroatischen ) die Schalteinheit sein.

Anselm Offline




Beiträge: 877

27.06.2011 22:15
#6 RE: Übersetzung Antworten

Späne im Getriebeöl sind natürlich schlecht, die können die Ventile und Schieber der Hydraulik verklemmen. Vielleicht genügt es ja, die Schaltplatte inklusive Elektronik "EHS" genannt, auszutauschen. Hier ein Bild vom 7-Gang-Automat, der 5-Gang-Automat schaut fast genau so aus:

Hope That Helps . . .

Anselm aus Stuttgart/Esslingen

Angefügte Bilder:
7-G-Tronic.jpg  
karl-hermann Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 346

28.06.2011 17:37
#7 RE: Übersetzung Antworten

Hallo Anselm, prati,und sudija
Vielen Dank für Euren Einsatz und Hilfe.
Ich wußte doch das bei soviel Mitgliedern positive Hilfe kommt.
Nun kann ich weitere Angebote einholen.
Grüße nach Esslingen, mein Heimatrevier ist Herrenberg.
Weißt du ob im Raum Stuttgart Tauschgetriebe angeboten werden?
Viele Grüße von der Insel, karl-hermann

Strom in Cro »»
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 2002
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz