Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 6 Antworten
und wurde 760 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Marijana ( Gast )
Beiträge:

26.05.2005 15:59
Übersetzung Antworten

hallo,

wie übersetze ich : Jednoga dana cu se spakovati?

Kann ich das mit : Eines Tages werde ich mich zusammenpacken - übersetzen?

Ist " zusammenpacken" richtig? Gibt es dieses Wort überhaupt im dt.?

Danke im voraus!

marijana

Snjegulica Offline



Beiträge: 3.994

26.05.2005 16:33
#2 RE:Übersetzung Antworten

Hallo,

das Wort "zusammenpacken" gibt es schon, aber nicht in dem Zusammenhang, dass man sich selbst "zusammenpackt".
Bezieht sich eigentlich auf Gegenstände.


nevenxxl Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 1.529

26.05.2005 16:45
#3 RE:Übersetzung Antworten
Wenn du damit sagen willst, dass du eines Tages, die Sachen packen willst und abhaust. Dann kann ich dir vollgende Sachen empfehlen:

1. "mich" einfach weglassen Eines Tages werde ich zusammenpacken ,und gehen!

2. Eines Tages werde ich die Koffer packen! (existiert auch als Sprichwort,wenn du sagen willst dass du jemanden verlässt!)

3. eine andere Variante Eines Tages werde ich packen und weg sein.

gruß Neven

P.S. kannst ja schreiben ob es negativ gemeint sein soll oder positiv... positiv muss man es anders übersetzen :)
...zivi zivot...

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

26.05.2005 21:54
#4 RE:Übersetzung Antworten

Ich denke auch, dass es sich um "Fluchtgedanken" handelt, so kommt es jedenfalls rüber...

Gruß
Uschi

Marijana ( Gast )
Beiträge:

29.05.2005 17:09
#5 RE:Übersetzung Antworten

Es ist im negativen gemeint!
Ich nehme all meine Sachen und gehe! Geht das auch?!

Lieber Gruß

bonaca Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 2.510

29.05.2005 17:12
#6 RE:Übersetzung Antworten

Ganz einfach gesagt

Eines tages haue ich ab (ohne sich aufs packen zu konzentrieren)
Und es ist eine Drohung/Warnung

Pozdrav

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

30.05.2005 17:05
#7 RE:Übersetzung Antworten

Oh, dann lag ich mit meinen Fluchtgedanken ja doch richtig.... und hatte den Hintergrundgedanken richtig interpretiert. Manchmal kann man eine Aussage eben auf verschiedene Weise durch den Ton verändern, obwohl man die gleichen Wörter benutzt........

Gruß
Uschi

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 2002
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz