nicht ohne Stolz stelle ich jetzt hier ein Video ein, das heute Abend vor ganz genau 25 Jahren bei einem legendären Fest im Gasthaus Jadran am Dorfplatz von Hramina (Insel Murter) aufgenommen wurde. Die näheren Umstände werden vor der eigentlichen Musikdarbietung kurz erklärt. Leider habe ich bis heute keine Übersetzung des Textes, vielleicht kann da wer von Euch aushelfen? Ich weiß nur, dass er, nun ja, etwas pikant sein soll.
Super Video Christian, das ist schon was schönes wenn Einheimische so beieinander sitzen musizieren und singen. Das ist das wahre Leben!
PS: Das erinnert mich als ich 1998/1999 im Bosnien Einsatz bei der NATO/SFOR war. Da haben wir in Kupres im englischen Camp in der Offiziers / Unteroffiziersmesse auch spontan gemeinsam mit den Engländern gesungen begleitet durch einen Engländer mit der Gitarre. Und weil es so lustig zu ging wurden wir zu späterer hungrig und wir machten gemeinsam eine Eierspeis von 2 Paletten Eier und von uns dazugesponsert eine Stange Salami.
es stimmt schon, Musik kann viele Erinnerungen tragen...konntet Ihr dann auch manchmal an die Küste?
Schade, dass gerade die neue Seite begonnen hat. So ist meine Frage nach dem Nadalina-Text bzw. der Übersetzung nicht mehr so gut sichtbar. Kann da Niemand helfen?
Hallo Christian, ja im Oktober war es damals möglich für 10 Tage nach Split zu fahren, nur ich Idiot hatte mir zuwenig Vorschuss genommen und somit konnte ich leider nicht nach Split fahren. Heute beiße ich mich noch in meinen Ars.. dafür!!! Diese 10 Tage auch LKW fahren statt den Strand und Split zu genießen!!! Wie du ja mitbekommen hast war ich voriges Jahr das erstemal in Kroatien auf Urlaub ( Pag ) und egal wo ich hingekommen bin waren alle sehr sehr freundlich! Mit Peter.S vom Forum hatte ich mich spontan in Dinjiska getroffen und haben dort herrliches Lamm am Abend gegessen. Dort hat auch der Wirt in der Gaststube mit Freunden gesungen! Am letzten Tag beim Nachhause fahren habe ich dort Mittagsstop gemacht und stolz präsentierte mir der Wirt sein Lamm am Spieß. Ich freue mich schon riesig auf 15. Juni da geht es wieder für 10 Tage runter. Diesesmal Povljana!
Wenn es dieses Lied ist ( Nadalina ) hier wäre der Kroatische Text: http://tekstovi.net/2,186,18577.html Jetzt bräuchte es nur wer dem Christian ins deutsche übersetzen!
Melodiös-fluffiger Gute-Laune-Sommerhit von ENDI "Neda se ljubav u pogrešne ruke" (= Man gibt die Liebe nicht in falsche Hände) Viel Spaß beim vergnüglichen Swingen...
@Christian Winkler Ich schmeiße mich gerne auf Übersetzungen, doch der Nadalina-Text ist starker dalmatinischer Dialekt. Jedenfalls kann ich dir sagen, worum es geht: Es wird eine schöne, sehr verführerische Dame besungen, die sämtlichen Männern den Kopf verdreht. Sie wird bei ihren täglichen Arbeiten beobachtet, z.B. planscht sie im Hof-Brunnen und legt ihre tollen weißen Beine frei, was großes Entzücken bei "ihm" auslöst usw. Wenn du da jemanden kennst oder mal auf deinen Törns in CRO kennen lernen solltest, dann frag doch einfach mal.
wenn mir NOX eine Steilvorlage zuspielt - kann ich die Finger aber wirklich nicht stillhalten :
ein Titel, der bei einem Törn "rauf und runter" gespielt wurde, sogar beim Anlegen - worauf der Hafenkapitän nur noch KROATISCH mit mir gesprochen hat, und es vorerst nicht glauben konnte, dass wir aus Wien kommen.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.