Ich hab mal eine blöde Frage. Ich komme mal wieder mit der Grammatik nicht klar. Es geht mal wieder um die Endung -o, -a, -i, ...
Der Satz soll heißen: Ich spreche nur ein bisschen / wenig kroatisch !!!
Govorim samo malo hrvatski !!!
Ist das so richtig oder komplett falsch ??? Ich komme mit dem Genitiv etc überhaupt nicht klar. Irgendwie gucken mich die Leute bei diesem Satz immer komisch an, aber korrigieren tun sie mich auch nicht.
Irgendwie peinlich...
Wäre für eine Antwort sssssseeeeeeeeehhhhhhhrrrrrr dankbar
In Antwort auf:PRICAM HRVATSKI (Spreche) KROATISCH --------------------------------- ODER GOVORIM SPRSKI,(Rede) SERBISCH Da ist der haken.Ratsam Pricam zu verwenden sonst wird mann schief angeguckt.... Sehr konfuzius alles aber leider ist das so..lg....
Hää??? Das hast du dir jetzt aber schön aus dem Daumen gelutscht.
Du sollst den Foris nicht so einen Quatsch erzählen, weil sie das womöglich noch glauben werden
Außerdem heißt "ja pricam" - ich erzähle und nicht ich spreche.
@ratibier du hast schon recht, daß GOVORIT=reden und PRICAT=erzählen auf kroatisch heißt. wobei zb. nepricam hrvatski auch nicht falsch ist ich glaube eher, daß wenn stachi einen satz perfekt auf kroatisch sagt, daß er eigentlich nicht gut HR-spricht, deshalb blöd angesehen wird gruß sumsi
Ich dachte bis jetzt immer pricati = reden, erzählen govoriti = sprechen
Der prinzipielle Unterschied kroatisch / serbisch war mir bis jetzt neu und dumm angeguckt wurde ich - zumindest deswegen - bisher auch noch nie. Allerdings hatte ich bisher den Eindruck, dass "pricati" viel häufiger im serbischen verwendet wird.
- die beiden Verben PRIČATI und GOVORITI nach der Schablone Kroatisch/Serbisch zu unterscheiden, ist (hust, hust) wenig sinnvoll. Insofern, lieber "mitki", muss auch ich dir widersprechen!
- der Satz "pričam/govorim samo malo hrvatski/bosanski/srpski/crnogorski" ist prinzipiell grammatisch korrekt. ich vermute, dass es eher eine idiomatische sache ist. es könnte sein, dass der gesprächspartner denkt, dass man das "so nicht sagt" - ich kann mich irren, aber vielleicht liegt es daran, dass dieses "eine Sprache WENIG reden", im Sinne, dass man sie nicht gut beherrscht, eher eine deutsche Wendung sein könnte. Ich würde dann als Alternative vorschlagen: "oprostite, loše govorim/pričam hrvatski" -- Persönlich ist mir aber aufgefallen, dass in Kroatien verstärkt auch Ausdrücke akzeptiert werden, die ich als Deutsch-ismen empfinden würde. So wird z.B. "ja sam zadovoljan s kavom" akzeptiert" wobei es nach "slawischer" Sprachlogik eigentlich unsinnig ist und es Instrumental ohne Präposition sein müsste "ja sam zadovoljan kavom".
- PRIČATI und GOVORITI hängen eng zusammen und es ist zwar hilfreich, sich das eine als "erzählen, reden" und das andere als "sprechen" zu merken -- man darf aber nicht vergessen, dass die deutschen Unterscheidungen, wann man "reden" und wann "sprechen" sagt, nicht einfach 1:1 auf alle Situationen im Kroatischen übertragen werden können und umgekehrt.
lange rede - kurzer sinn: immer schön viele gute texte lesen und schauen, wo PRIČATI und wo GOVORITI steht!
Erstmal vielen lieben Dank für die zahlreichen Antworten.
Aber mir ging es hierbei in erster Linie um "samo malo hrvatski" oder "sam mali hrvatski" oder wie auch immer, also die Endungen. Gut aber zu wissen, dass es zwischen pricam / govorim auch noch Unterschiede gibt. Euren Antworten nach zu urteilen wäre also ...samo malo hrvatski... richtig !?
sam mali hrvatski würde ungefähr heißen "alleine kleines kroatisch (männlicher Sprecher)" und würde demnach wenig Sinn ergeben. samo im Sinne von "nur" und malo im Sinne von "etwas" sind unveränderlich.
@Stefan
In Antwort auf:man darf aber nicht vergessen, dass die deutschen Unterscheidungen, wann man "reden" und wann "sprechen" sagt, nicht einfach 1:1 auf alle Situationen im Kroatischen übertragen werden können und umgekehrt.
Hast Recht, das ist ja auch im deutschen Sprachraum nicht einheitlich, sondern regional verschieden.
Anbei zu Diskusion Reden-Sprechen Pricati-Govoriti. Sehr wohl hat das mit Serbisch-Kroatisch zu tun.Jeder hat sich was angeeignet so das wir Kroaten uns selber nicht mehr auskennen. Bei den Serben Gibt es einen Kult-national-Erkennungspruch:GOVORI SRPSKI DA TE CEO SVIJET RAZUME. Wenn Sie es einem Serben runterrassel,gibst Brudertrunk und eine lokalrunde umsonst. Ist so wie in Bayern:Red Boarisch damit dich die ganze Welt versteht.In Bayern und München wird vorwiegend gredt,geredet und wenig Gesprochen z.b. Will jetzt nicht Diskusion eröffnen,serbisch-kroatisch beispiele wo Mann sie merkwürdig anschauen wird. Zug/Bahn Kro-Vlak Serb.-Voz --Oder sagen sie- hvala lepa ohne ij in wort lijepa,dann ernten sie gespött und straffblicke. Oder Wiess serb.-Belo Kro.-Bijelo eben das ij fehlt aber drastischer unterschied,gleiches Wort,gleiche Bedeutung aber beide Seiten haben unverkennbaren unterschied den beide Seiten stolz hervorheben.das nennt Mann EKAVSKI(SERB)CAKAVSKI ODER IJEKAVSKI(KRO). Zur Zeit haben wir in Kroatien einen Zungenbrecher als neusten Hit des aufgezwungenen Unterschieds der manchmal keinen Sinn ergibt.Ich selber hab mich lächerlich gemach und wurde bei behörde vorgeführt und ausgelacht weil ich nicht auf dem neuestem stand war. Hab denn Spruch gebracht:Ich brauche unbedingt ihre Fax.Nr.
Das heist seit meiner kindheit:Ja trebam OBAVEZNO vas broj telefaxa....Die gucken mich an wie außerirdischen,fragen Wie bitte??usw. Dann Belehrung..Richtig heiße es OBVEZNO????He,Obvezno und nicht Obavezno...ne,ne das sei neu und der neueste Beispiel der richtigen Kro.-sprache. Ein Buchstabe rauschgeschmisen und fertig ist neu-kroatisch..Dazu kommt das Mutterwort OBVEZNATI aber tut mir Leid,entbehrt jeder Logik und ich Brauch Unterricht.Ist so wie in Bayern und Deutschland,könnten tausend beispiele anführen,sie wie auch ich.kann falsch liegen in dieser Situation mag es was anderes gewesen sein,doch ich in Zagreb pricam, govorim eher nie weil das eben falsch interpretiert wird. Bin----Serb.-Jeste Kroat.-Jest Pfahl---Serb.-Stub Kroat.-Stup allgemeiner-----Serb.-Opsti Kroat.-Opci Ein beliebtes Urlaubsschmankerl Gebratenes Schaff auf razanj---Serb.-Jagnje Kroat.-Janje oder das sehr lustige Komma,,,,,,, Also z.b 2 Komma 4 = 2,4 in serb.- Dva komma cetiri,oder dva cela cetiri in Kro. heist das komma ZAPETA also= dva zapeta cetiri Wehe dem der komma sagt oder cela,cijela cetiri.Der wird als Analphabet und dumm angesehn....Wie gesagt,viele ansichten,vilele beispile und jeder hat eine andere sichtweise,so das ich aus meinem alltag dieses Govoriti i Pricati sehr wohl bedenke,unterscheide und praktiziere um nich schräg angesehn zu werden .....Liebe grüsse....
hallo Stachi, ich bin kein Muttersprachler aber glaube, deine Frage beantworten zu können
"Govorim/pricam samo malo hrvatski" ist m.E. grammatikalisch korrekt (pricati wird häufiger verwendet). Warum du komisch angekuckt wirst, hat einen anderen Grund (den ich nicht kenne).
samo ist ein Adverb= nur malo ist ein Adverb= ein bisschen/ein wenig hrvatski= ist (hier) akkusativ
Du sagst damit "ich spreche nur ein bisschen/(ein) wenig kroatisch" (genauso wie auf dt, sagst du nicht "ich spreche weniges Kroatisch"
malo ist also ein Adverb (und kein Adjektiv) hier und wird deswegen nicht gebeugt.
"jest!" und auch "jeste!" - gut zusammengefasst Björn und elegant schön zum Thema zurückgeführt!
Was die Adverbien betrifft, sei mir die Pedanteritis erlaubt hinzuzufügen, dass Adverben immer die Form Sächlich, Singular annehmen (also "o" und nach Zischlauten entsprechend "e") - SAMO ist sowieso unveränderlich. Eine andere Gruppe bilden nur die Adjektive aus -SKI, die in dieser (ski) Form als Adverb missbraucht werden können!
... und was die ganze Unterschiederitis zwischen Bos-Hrv-Crn-Srp angeht, empfehle ich immer wieder gerne die Nadrealisti:
also dieser mitki hat ja ein unheimliches mitteilungsbedürfnis. höre in meinem umfeld sowohl govoriti als auch pricati von KROATEN also denke ich daß man eben beides sagen kann. aber um noch eine möglichkeit zu nennen:neznam dobro hrvatski-höre ich ebenfalls sehr oft.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.