Heute zur Abwechslung mal ein kleiner Witz (auch wenn er wahrscheinlich uralt ist grins):
Witz *etwas abgeaendert
Fritzchen schreibt in das Heft: Ich werde den Lehrer nicht mehr duzen! Er schreibt und schreibt, 50 Mal ....100 Mal...und sogar 200 Mal. Kommt der Lehrer und fragt: Warum schreibst Du soviel? Daraufhin antwortet Fritzchen: Ich moechte, dass Du gluecklich bist!
Vic
Ivica piše u bilježnici: Ne cu više tikati ucitelja! On piše i piše,pedeset puta.... sto puta...i cak dvjesto puta. Dode ucitelj i pita: Zašto pišeš toliko? Na to Ivica odgovori: Želim da si ti sretan!
Vokabeln
vic-Witz Fritzchen=Ivica pisati-schreiben (ja pišem-ich schreibe ti pišeš-du schreibst on piše- er schreibt mi pišemo-wir schreiben Vi, vi pišete- "Sie" schreiben, ihr schreibt) oni pišu- sie schreiben) više-mehr tikati-duzen ucitelj-Lehrer pedeset-50 sto-100 dvjesto-200 cak-sogar put-Mal pitati-fragen (regelm.) (ja pitam - oni pitaju) zašto-warum toliko-soviel na to-daraufhin odgovoriti-antworten (regelm.) (ja odgovorim - oni odgovore) željeti-wuenschen,moegen (ja želim-oni žele) sretan-gluecklich (M!)
Grammatik
1. LOKATIV PLURAL M: (mi smo u) krevetima Wir sind in den Betten.
Substantiv + ima
F: (Pišemo u) bilježnicama Wir schreiben in die Hefte.
Substantiv +ama
N: (Živite u) selima. Ihr lebt in den Doerfern.
Substantiv + ima
(Verb: živjeti > ja živim -oni žive)
2. DAS VERB "HTJETI"-WOLLEN
Die betonte Form:
ja hocu-ich will ti hoceš-du willst on hoce-er will
mi hocemo-wir wollen Vi,vi hocete- "Sie" wollen, ihr wollt oni hoce-sie wollen
und natuerlich noch das Gegenteil:
ja necu - ich will nicht ti neceš - du willst nicht on nece - er will nicht
mi necemo - wir wollen nicht Vi, vi necete - "Sie" werden nicht, ihr werdet nicht oni nece -sie werden nicht
Frageform: Hocu li (ja)...?Will ich...? Hocete li (vi)...? Wollt ihr...?
Necu li (ja)...? Will ich nicht...? Necemo li (mi)...? Wollen wir nicht? etc.
Also einfach wieder das "li" dahinterschreiben.
Dem ein oder anderen schwant schon was, noch aus der letzten Lektion und genau, es geht jetzt weiter mit dem:
3. Futur
Die Verneinung der Zukunftsform: Ne + unbetonte Form von htjeti
(ja) ne cu- ich werde nicht (ti) ne ceš - du wirst nicht (on) ne ce -er wird nicht
(mi) ne cemo - wir werden nicht (vi,Vi) ne cete -ihr werdet nicht, "Sie" werden nicht (oni) ne ce - sie werden nicht.
Wie Ihr sehen koennt sind sich die verneinten Formen sehr aehnlich, um nicht zu sagen gleich. grins. Im Futur kann man das ne + Form v. htjeti auch getrennt schreiben (wie hier), es ist kein Fehler.
Es ist am Anfang daher nicht schlecht, wenn man die Form wenigstens anhand der Schreibweise erkennt. Dies werde ich in den weiteren Lektionen so weiterfuehren.
also: ja necu- ich will nicht aber: ja ne cu - ich werde nicht etc.
Uebungen: Bist Du im Badezimmer? (Badezimmer-kupaonica) Ich will Dich nicht sehen! (dich -te) Er wird bald gehen. (bald-uskoro) Wollen wir zusammen in die Stadt gehen? In der Tasche ist mein Pass. (Tasche-torba, Pass-putovnica) Wir sind gerade in der Strassenbahn. (gerade-upravo, Strassenbahn-tramvaj)
Loesung von Lektion 6. Ich bin in der Kueche. Ja sam u kuhinji. Ist sie gluecklich (sretna)? Je li ona sretna? Warum warten sie in der Stadt? Zašto cekaju u gradu? Bist du meine Freundin (cura)? Jesi li (ti) moja cura? Wir sind nicht zusammen (zajedno). (Mi) nismo zajedno. Sie werden in den Garten (vrt) gehen. Oni (One, ona) ce ici u vrt. oder hoeflich: Vi cete ici u vrt.
In Antwort auf:1. LOKATIV PLURAL M: (mi smo u) krevetima Wir sind in den Betten.
Substantiv + ima
F: (Pišemo u) bilježnicama Wir schreiben in die Hefte.
Substantiv +ama
N: (Živite u) selima. Ihr lebt in den Doerfern.
Substantiv + ima
Dazu fällt mir gerade was ein, was ich heuer im Sommer in Makarska mitbekommen habe. Nämlich, dass es Ortsnamen gibt, die im Plural stehen. Sowas gibt es ja im Deutschen nicht, denke ich. Beispiel: * Brela (dürfte dann bereits im Neutrum/Plural stehen, Einzahl "Brelo"??), denn es heißt "u Brelima" * Ploce (müßte Fem./Pl. sein, Einzahl "Ploca"?), denn man sagt "u Plocama"
In Antwort auf:und noch eine andere Variante: Betrachtung der Ortsnamen wie ein Adjektiv z.B. u Makarskoj = von Makarska (-Rivijera)
Vodice und Vinkvci, ja das sind wohl auch solche Beispiele. Ich meine, dass in der Einzahl diese Ortsnamen wohl etwas bedeuten müssen. Bei Ploce habe ich gedacht: kommt wohl von Sing. "ploca" - die Platte. "u plocama" würde dann "in den Platten" bedeuten :-) ??
Also das mit "u Makarskoj" stimmt so nicht, das weiss ich aus einem Buch. Das hat nichts mit Adjektiv oder so zu tun. Alle Ortsnamen mit der Endung "-ska" werden im Lokativ zu "-skoj"
* Hrvatska - u Hrvatskoj * Norveska - u Norveskoj (Norwegen) * Nizozemska - u Nizozemskoj (Niederlande) Pojska, Spanoljska usw.
ZitatAlle Ortsnamen mit der Endung "-ska" werden im Lokativ zu "-skoj"
genau so wie die Adjektive
Zitat * Hrvatska - u Hrvatskoj * Norveska - u Norveskoj (Norwegen) * Nizozemska - u Nizozemskoj (Niederlande) Pojska, Spanoljska usw.
Hrvatska (zemlja) = kroatisches Land (kroatisch = Adjektiv) und das gleiche eben auch für die anderen Länder
Bei allen diesen Ortsnamen / Ländernamen muss man sich eben nur das entsprechende Substantiv hinzu denken (Land, Rivijera) und dann funzt das genauso wie mit der Deklination der Adjektive
Pharao, Ahaaa, wieder was gelernt! Danke. Helga, was betrifft: nema na ...-na Du weißt schon, da wollte ich eigentlich sagen Nichts für ungut, was mir aber nicht einfiel. Habe auch an gar nichts Schlechtes gedacht (beim funzen) --d'accord? Grüße Guido
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.