Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 18 Antworten
und wurde 1.552 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Bärchen ( gelöscht )
Beiträge:

31.01.2006 19:59
Übersetzung ins kroatische Antworten

Hallo,

habe eine super liebe kroatische Frau kennen gelernt und ich bräuchte mal eine Übersetzung hier für:

1. Du bist für mich die wunderbarste Frau der Welt.


2. Ich möchte so gerne der Mann an deiner Seite sein, der dich wieder zum Lachen bringt, wenn du mal traurig bist, der dir Kraft gibt, an dessen Schultern du dich anlehnen kannst, wenn du mal Probleme hast und immer für dich da sein will.

Hoffentlich kann mir jemand das ins kroatische übersetzen.

Vielen Dank schon mal jetzt.

bonaca Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 2.510

31.01.2006 20:00
#2 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Nur geduld

ratibier ( Gast )
Beiträge:

01.02.2006 03:01
#3 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
Hat’s dich voll erwischt?
Habe die Sülze ziemlich frei übersetzt…
Die „Häkchen“ musst du dir selber setzen. Die buchstaben sind rot markiert

Najdraza moja, za meine si najvrednije blago na ovom svijetu i zelio bi biti covijek na tvojoj strani, koji ce te rasveseliti kad si tuzna, koji ce ti snagu dati kad pokleknes, na cijim grudima ces utjehu naci kad te problemi pritesnu ili kad samo pozelis da budem ustebe…

Zelio bih leci ispod tebe (na tebe) i uzivati u mirisu tvoje kose, tvog tijela i izgubiti se u ljepoti tvojih ociju (tvojih grudi/duda)….(dieser Satz ist nicht zu empfehlen, da nicht ganz jugendfrei, schafft aber klare Verhältnisse, falls du die Braut nicht gleich heiraten willst

ratibier ( Gast )
Beiträge:

01.02.2006 03:17
#4 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

doof, dass man nix editieren kann.
Es sollte heissen; najvece blago und nicht najvrednije
Für das Wort wunderbar, fällt mir um dieser Zeit nichts mehr ein, was nicht auch zweideutig wäre.
Weder "najcudnija" noch "najcarobnia zena" finde ich passend, das allerdings nichts zu sagen hat, da hier ne Mänge (leeren)SixPäcks rumliegen
Mach nix, wirst eh noch hundert anderen "Übersetzungen" bekommen
kannst schon Sekt kalt stellen

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.649

01.02.2006 08:48
#5 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Du kannst editieren, wenn du eingeloggt bist. Klappt das immer noch nicht?

mirjanica Offline



Beiträge: 336

01.02.2006 09:12
#6 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
1. Du bist für mich die wunderbarste Frau der Welt.

Ti si za mene najdraža (najbolja whatever...:D ) žena na svijetu.

2. Ich möchte so gerne der Mann an deiner Seite sein, der dich wieder zum Lachen bringt, wenn du mal traurig bist, der dir Kraft gibt, an dessen Schultern du dich anlehnen kannst, wenn du mal Probleme hast und immer für dich da sein will.

Ja bih najrade želio biti covjek pokraj tebe, koji ce te (opet) besser: uvijek nasmijati kad si tužna,
koji ti daje snagu, na cija ramena se možeš nasloniti kad imaš probleme i koji ce uvijek za tebe biti tu.

lg mirjana

Bärchen ( gelöscht )
Beiträge:

01.02.2006 11:07
#7 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
Ja es hat mich voll erwischt, vielen Dank an alle, hab ihr vielleicht noch andere so schöne Übersetzungen, für die Liebe und wie man sie erobern kann?

Bitte dann in deutsch und kroatisch schreiben.

Nicky-19 Offline



Beiträge: 8

09.02.2006 00:17
#8 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

KROATISCH:
Ujutro ne jedem jer mislim natebe, popodne ne jedem jer mislim natebe, navece ne jedem jer mislim natebe, ponocine spavam jer sam gladan!

DEUTSCH:
Wenn Du meinen Namen nicht weisst, ich heisse Küss mich.
Nachname ist Lieb mich und mein Spitzname ist vergiss mich nicht!

Weiss aber nicht, ob alles richtig geschrieben ist.

Gast
Beiträge:

09.02.2006 00:38
#9 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
__________________________________________________________________________________________________________
KROATISCH:
Ujutro ne jedem jer mislim natebe, popodne ne jedem jer mislim natebe, navece ne jedem jer mislim natebe, ponoci ne spavam jer sam gladan!
__________________________________________________________________________________________________________

*Lol*, der war gut. Lachmichtodundfallvomstuhl, sehr romantisch

Die Übersetzung ist allerdings ziemlich frei erfunden.
Richtig wäre es;

Morgens kann ich nichts essen, weil ich an dich denken muss,
mittags kann ich nichts essen, weil ich an dich denken muss,
abends kann ich auch nichts essen, weil ich an dich denken muss,
nachts kann ich nicht schlaffen, weil ich hungrig bin.

Gast
Beiträge:

09.02.2006 01:15
#10 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
Hier habe ich noch was gefunden. damit kannst du jede frau weich zutexten. Echt klasse.
Keine Ahnung wer der Verfasser ist, denke aber, dass er/sie furchtbar verliebt war.

Ti si moja svjetlost u tami života,
Ti si mojoj pjesmi jedina nota,
Ti si tema za moje sne,
Ti si moj život i moje sve!


Traži mi život,tebi ću ga dati,
Traži da umrem,srce će stati,
al' nikad ne traži da odeš od mene,
jer mjesto krvi tečeš mi kroz vene!

Ti si poklon koji mi ja život dao,
ti si mi sreća koju mi je Bog poslao,
ti si sve lijepo što se poželjeti može
zato te volim i čuvam duboko u srcu ispod kože!

Ako neko uspije da hoda po nebu,
da leti po zemlji,
zaledi vatru,
zapali vodu,
napravi buru od stijene-
onda te taj neko
može voljeti više od mene!

ratibier ( Gast )
Beiträge:

09.02.2006 01:21
#11 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

muss korigieren, habe es einfach reinkopiert

Ti si moja svjetlost u tami života,
Ti si mojoj pjesmi jedina nota,
Ti si tema za moje sne,
Ti si moj život i moje sve!


Traži mi život,tebi cu ga dati,
Traži da umrem,srce ce stati,
al' nikad ne traži da odeš od mene,
jer mjesto krvi teces mi kroz vene!

Ti si poklon koji mi ja život dao,
ti si mi sreca koju mi je Bog poslao,
ti si sve lijepo što se poželjeti može
zato te volim i cuvam duboko u srcu ispod kože!

Ako neko uspije da hoda po nebu,
da leti po zemlji,
zaledi vatru,
zapali vodu,
napravi buru od stijene-onda te taj neko
može voljeti više od mene!

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

09.02.2006 09:15
#12 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Hm, ich weiß auch nicht, wie die Frauen hier so sind. Aber zugetextet zu werden, ist mein Ding überhaupt nicht.
Vielleicht reichen deiner Angebeteten ja auch ganz einfache, ehrlich gemeinte, Aussagen
Aber kann sein, dass ich mit dieser Meinung eher allein dastehe.

Hase Offline




Beiträge: 452

09.02.2006 09:19
#13 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Tine, dann will ich dich mal unterstützen mir geht es auch so wie dir.

Viel Geschwafel kann "Mann" sich sparen, lieber kurz aber dafür ehrlich viel schöner als auswendig gelernte Dinge!


VG

Hase

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

09.02.2006 14:12
#14 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten
Meine persönliche Meinung hierzu: Wenn "ER" mir gegenüberstehen würde und mir die Dinge auswendig gelernt vortragen würde - neeee, nicht mein Ding! ABER:

Wenn wir uns nicht sehen könnten und er mir einen Brief - KEINE eMail, SMS oder so, sondern richtig altmodisch einen Brief - schickt mit eben diesen Gedichten, DANN finde ich es super-schön!!!! Deshalb finde ich es absolut ok, wenn Bärchen so verliebt ist und das auch so rüberbringen möchte. Mag sein, dass ich da zuuu romantisch bin, aber so finde ich das schön....

TineRo Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 5.556

09.02.2006 15:06
#15 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Romantisch bin ich eigentlich auch...
Kann auch sein, dass ich das gegebenenfalls auch gut finden würde. Wer weiß....
Dick aufgetragenes kann ich einfach nicht abhaben, obwohl ich alles andere als ein nüchterner Mensch bin - "nüchtern" natürlich im Sinne von emotionslos/pragmatisch etc.

S73 Offline




Beiträge: 1.482

09.02.2006 15:21
#16 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

dieses Gedicht, wenn es denn als Brief oder E-Mail verschickt werden würde, ist GENIAL.

Hat 100%ig Gänsehaut-Effekt, herrlich - SCHMACHT

....nur MUT (auf jeden Fall solltest Dir dieses Gedicht aufheben, falls es nicht gleich verschicken willst)

S73 Offline




Beiträge: 1.482

09.02.2006 15:28
#17 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten


Ihr TextAntwort auf:



Zelio bih leci ispod tebe (na tebe) i uzivati u mirisu tvoje kose, tvog tijela i izgubiti se u ljepoti tvojih ociju (tvojih grudi/duda)….(dieser Satz ist nicht zu empfehlen, da nicht ganz jugendfrei, schafft aber klare Verhältnisse, falls du die Braut nicht gleich heiraten willst

Damit würde ich warten !!

Zabica Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.876

09.02.2006 15:59
#18 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Oh Tine, soooo sollte das jetzt gar nicht rüberkommen. Ich denke, es kommt immer auf die Situation an, entweder es passt gerade oder überhaupt nicht, glaube, das kann man so pauschal nicht sagen - aber ich stehe eigentlich schon auf solche "Anschmachtungen".... obwohl Taten sollte er danach schon folgen lassen....

Nicky-19 Offline



Beiträge: 8

10.02.2006 21:22
#19 RE: Übersetzung ins kroatische Antworten

Schei..., SORRY war die falsche übersetzung zum falschen text!!!

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Kroatische Sprache/Unterricht
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von M.M.
1 20.02.2024 08:45
von einsteins-erbe • Zugriffe: 306
Di. 9.4.24 3sat 13:15 Uhr Istriens Süden - Urlaubsparadies an der kroatischen Adria
Erstellt im Forum Fernsehsendungen über Kroatien / Kroatien im Fernsehen von beka
17 23.03.2024 09:09
von beka • Zugriffe: 3501
Brauche Hilfe für eine Ùbersetzung einer Beileidsbekundung
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Angelika52
3 28.07.2017 23:09
von Angelika52 • Zugriffe: 2002
Sommerkurs KROATISCH 2014 in Lumbarda (KORČULA)
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
0 23.01.2014 22:02
von Kroatischkurs Wien • Zugriffe: 930
Sommerkurs KROATISCH in Lumbarda (Korčula)
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
0 28.04.2013 00:07
von Kroatischkurs Wien • Zugriffe: 791
Deutsche Segler werden Zeugen eines Delfinrettungsmanövers in der kroatischen Adria
Erstellt im Forum Delphine und Delphinschutz, Tierschutz und Tierheime in Kroatien von Fred
11 08.08.2013 12:41
von svajcarac1 • Zugriffe: 1980
Sommerkurs Kroatisch auf der Insel KORČULA
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
2 12.05.2012 15:04
von Kroatischkurs Wien • Zugriffe: 614
Sommerkurs KROATISCH in ZAGREB
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
2 01.08.2011 00:25
von Kroatischkurs Wien • Zugriffe: 711
Sommerschule KROATISCH in Lumbarda (Korčula)
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
6 26.06.2011 09:34
von Kroatischkurs Wien • Zugriffe: 976
Kroatisch Sommerkurs auf Korčula
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Kroatischkurs Wien
4 15.08.2010 20:22
von anubis54 • Zugriffe: 1082
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz