Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 6 Antworten
und wurde 693 mal aufgerufen
  
 Anfragen und Beiträge aller Art zum Thema Kroatien - Sonstiges
stankovci Offline

Mitgliedschaft beendet

Beiträge: 182

27.10.2010 15:21
Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

Hallo an alle

Wer kann mir bitte sagen, wie hier in Kroatien Hornspäne (Dünger) bezeichnet werden?

Danke für die Hilfe.

Stankovci

Weg Offline



Beiträge: 5.455

27.10.2010 15:35
#2 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

Gnojiva: rog strugotine. Der Dünger = đubrivo

Ich meine, es mal so gehört zu haben. Bin mir aber nicht sicher.

Sockenmann Offline

verstorben


Beiträge: 11.223

27.10.2010 17:16
#3 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

Interessant, dass du danach fragst

Das Zeug ist in CRO weitgehend unbekannt und ich kann dir noch nicht mal auf die Schnelle sagen, ob es dafür einen Terminus gibt.

Wörtlich könntest du es aber als "Gnojilo od rozje piljevine" oder "mljeveni rog" bezeichnen.

Soviel ich weiß, wird das Zeugs aber neuerdings von den sogenannten Biodynamischen-Bauern verwendet,
allerdings nicht geraspelt, sondern ganz und nur von weiblichen Tieren.

Die Technik und Sinn der Sache ist mir nicht bekannt, scheint mir aber ne ziemliche Sauerei zu sein.

Die Hörner werden mit dem frischen Kuh-Mist befüllt und vom Winter in die Erde eingebuddelt
und falls ich mich nicht irre, im Frühjahr wieder ausgegraben

In CRO ist das aber auch meistens nur als Horn-Irgendwas bezeichnet

Edit--> Horn-Manure oder gnojivo iz roga

stankovci Offline

Mitgliedschaft beendet

Beiträge: 182

27.10.2010 19:26
#4 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

Hab schon - von anderer Seite - Auskunft bekommen.

Gibt es im Baumax.

Danke für die Antworten

Gruß
Stankovci

Daxbauer Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 4.281

27.10.2010 19:35
#5 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

und wie heißt es nun?

stankovci Offline

Mitgliedschaft beendet

Beiträge: 182

28.10.2010 00:29
#6 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

kommt aus Deutschland...

Blaukorn - steht offensichtlich auf der Verpackung mit dem üblichen kleinen Aufkleber für Kroatien.

Ich hab's noch nicht gesehen, wurde mir so gesagt.

Stankovci

Daxbauer Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 4.281

28.10.2010 00:34
#7 RE: Bitte übersetzung bzw kroatische Bezeichnung Antworten

Blaukorn ist meines Wissens ein ganz normaler Mineraldünger http://de.wikipedia.org/wiki/Mehrn%C3%A4hrstoffd%C3%BCnger und hat nichts mit Hornspänen http://de.wikipedia.org/wiki/Hornd%C3%BCnger zu tun

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Kleine Übersetzung bitte - deutsch -> kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von equinox
2 02.12.2008 23:46
von equinox • Zugriffe: 840
Bitte Uebersetzung kroatisch-deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von belisa
2 24.01.2008 19:11
von belisa • Zugriffe: 4909
bitte bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von sannie74
1 02.07.2007 00:48
von salsa • Zugriffe: 781
Kroatisches Küstenpatent - kroatische Bezeichnung?
Erstellt im Forum Segeln, Boote, Yachten, Marinas und Charter in Kroatien von TineRo
8 01.07.2007 13:38
von TineRo • Zugriffe: 1144
übersetzen bitte / Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von grischi23
11 18.01.2008 13:59
von Valonia • Zugriffe: 8766
bitte übersetzen / Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von aida_lover
2 29.12.2006 17:47
von aida_lover • Zugriffe: 754
Übersetzung bitte / Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von zdenka
2 01.05.2006 09:46
von zdenka • Zugriffe: 519
Übersetzung bitte / Deutsch - Kroatisch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Briddy
1 31.07.2005 21:48
von Dijana • Zugriffe: 477
kurzer Text, bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Tom
2 01.11.2004 12:08
von Tom (Gast) • Zugriffe: 875
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz