Ich habe festgestellt, dass ich besonders von Rotwein sehr gesprächig werde. Schnaps tut's da leider nicht so ! Davon werde ich zwar betrunken, aber nicht "hemmungslos" Das mit der leichtesten gemeinsamen Sprache ist natürlich richtig. Bei meinen Zagreber Freunden bin ich meistens auch schnell wieder ins Englische gerutscht. Und für meine kroatischen Freunde hier ist Deutsch ja fast genauso Muttersprache wie für mich. Am besten geht's in der Tat mit Leuten, die weder Deutsch noch Englisch können. Da ist man auf seine Sprachkenntnisse und sein Improvisationstalent angewiesen und am Ende klappt's dann auch meistens ....... obwohl ich mir 100% sicher bin, dass der schicke, junge Verkäufer in der CD-Abteilung vom Müller Markt in Zagreb super gut Englisch spricht, mir das aber verheimlicht hat, weil meine Gezappel das Highlight seines langweiligen Arbeitstages war
Vielleicht konnte er sogar perfekt Deutsch!! Gut, dass man bei mir am Telefon das Gezappel nicht sehen konnte, dafür hörte man das Gestammel! Wir kriegen das hin, ganz sicher!
Danke!!!!!!!!!! lin-cro hört sich schon gut an, jetzt müsste ich nur noch wissen ob auch im Herbst oder noch später auch die 2-wöchigen Kurse angeboten werden (länger hab ich leider keine zeit... da zu wenig Urlaub!)
Zu den Sprachkursen kann ich leider gar nichts sagen, interessiere mich aber auch dafür.
@Tikap und Bernd: Wir haben uns ja vor einigen Wochen darüber unterhalten, dass wir uns einfach nicht trauen unsere Kroatisch-Kenntnisse an den Mann zu bringen. Dieser Urlaub war ja für mich die Feuertaufe und es klappte eigentlich ganz gut. Ich war in Dalmatien und da gibt es wirklich in manchen Strandbars Leute, die kein Deutsch können, was irgendwie schön ist. Und anstatt Englisch zu sprechen, hab ich es dann eben mit Kroatisch versucht, was alle toll fanden. Schon wenn man "hvala" sagt, strahlen die meisten. Der Nachteil ist nur, dass man für jedes kroatische Wort meist auch kroatische Antworten bekommt und da siehts dann schon schlechter aus. Fazit: Sprechen war ok, hab mich auch des öfteren getraut (mit Alkohol wars, ehrlich gesagt, einfacher....), verstehen sehr schwierig. Vor allem, wenn meine Herren mit ihrem Spliter Slang nuschelten hab ich nicht ein einziges Wort verstanden. Bis zu drei Wörtern gings oft und wenn sich jemand bemühte, langsam zu sprechen, war es eigentlich ok. Mittlerweile muss ich auch sagen, dass ich Kroatisch sehr wohlklingend finde. Letztes Jahr hielt ich es für schrecklich, wohl auch, weil man sich kein einziges Wort nur annähernd ableiten konnte. Jetzt höre ich es sehr gern und finde, dass es "weich" klingt, für einen Ausländer sicherlich fast angenehmer als Deutsch.
Also, Tikap, trau dich, du kannst es sicher viel viel besser als ich! Und auch meine Bekannten können Deutsch, trotzdem fanden sie es gut, wenn ich mir etwas Kroatisches herausquetschte!!!
@ tine: danke für deinen erfahrungsbericht! das macht mir mut! meine kroatisch lehrerin hat mich gestern ausdrücklich für das freie sprechen gelobt. ich denke also, dass ich mich spätestens in einem monat wenn ich in kroatien bin, trauen werde. ich stimme dir im übrigen zu: ich mag es, dass weiter im süden nicht mehr so viele leute deutsch sprechen. und für "die herren mit spliter slnag" lerne ich es ja eigentlich und was den klang angeht: den finde ich TOLL!! aber das ist vor allem durch das viele hören von kroatischer musik gekommen. da bekommt man ein ohr dafür!
LIN-CRO: Die 14-Tage-Kurse sind nur im Hochsommer, aber frag mal bei Prof. Mile Mamic per Email nach, was man da arrangieren kann. Eine Bekannte von mir hat Ostern für drei Wochen an dem Kurs teilgenommen, der eigentlich zwei Monate dauert. Da lässt sich also auch ausserhalb des Programms auf der Website einiges machen!!
Na also,wenn dich sogar deine Kroatischlehrerin lobt! Ich hab nicht mal eine!! Aber im Ernst: Du kriegst das sicher hin, sicher viel besser als ich. Und bei mir gings auch. Hab mich nur ab und zu geärgert, wenn ich so gar nichts verstanden habe. Teilweise nicht mal ein Wort. Aber das kommt ja hoffentlich noch.... Und: Jeder freut sich, wie gesagt, wenn man "hvala" sagt. Wenn dann noch ein paar andere Wörter dazu kommen, finden sie es super! Denn: Welcher Touri kann schon mehr als "hvala"!
Ich habe immer die erste Variante gewählt, ist glaube ich auch richtiger, wenn auch der Satzbau im Kroatischen nicht ganz so starr wie im Deutschen oder Englischen geregelt ist, oft ist es auch eine Frage dessen, was man besonders betonen bzw. hervorheben will. Zusatz zur "Bierologie": Bier vom Fass wird auch oft als otvoreno Pivo bezeichnet. Prost Bernd
Ich glaub auch, dass jedno toceno pivo richtig ist, das Partizip oder Adjektiv steht, glaub ich, vor dem Substantiv. Aber die Hauptsache, man kriegt was man will!
@Tikap: Gibt es eigentlich auch in Split Sprachkurse oder nur in Zadar? Irgendwie finde ich nichts richtiges im Internet!
@ Tine: LEIDER habe ich trotz intensiver Suche kein Angebot für einen Sprachkurs in Split gefunden. Dabei das auch genau das, was ich brauchen würde. Nix gegen Zadar ... aber was soll ich da??? Meine Freunde und Bekannten wären da ein paar Autostunden Fahrt entfernt übers Land (und eben auch Split und Umgebung) verteilt und ich käme mir vor wie ein Hundchen, dem man die Wurst knapp vor die Schnauze hält. Wenn ich was höre, dann teile ich es Dir sofort mit!! Ist versprochen.
Übrigens: Habe heute in Anwesenheit meiner kroatischen Freunde einzelne kroatische Bröckchen ausgespuckt(habe Euren Rat befolgt und erstmal ordentlich extrem leckere, selbstgemachte Cevapi gegessen und dann prächtig Slijva und anderes drüber gekippt. Hat geholfen!) und das hat auch ganz gut geklappt!
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.