Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 12 Antworten
und wurde 2.648 mal aufgerufen
  
 Bosnien / Herzegowina - Forum
danilovgrad Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 5.408

24.08.2009 23:27
Erklärung eines Wortes Antworten

Heute sind wir nach 5 Wochen wieder aus BiH zurück und ich möchte die Sprachspezialisten fragen, was das Wort bona bedeutet. Es kommt dort fast in jedem zweiten Satz vor. Keiner konnte mir bisher aber erklären, was es konkret bedeutet.

Katja & Rudi aus dem schönen Weinland Rheinhessen

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

25.08.2009 01:00
#2 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

es gibt zwei anredeformen, einmal BOLAN für einen mann (kurze betonung auf dem "o") und BONA für eine frau (lange betonung auf dem "o")

typischer Satz: "ĐE SI, BOLAN (BONA)."

eine adäquate übersetzung ins deutsche gibt es nicht; es ist so in etwa so etwas ähnliches wie "mein freund" und drückt familiarität und nähe aus.

es kommt von der verkürzung des satzes: BOLAN NE BIO (männlich) bzw. BOLNA NE BILA (weiblich), was soviel bedeutet wie: "dass du nicht krank seist" - die verkürzung (elipse) ist dann zu einer anredeform geworden. typisch in der Herzegowina.

pozdrav bolan!

danilovgrad Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 5.408

26.08.2009 09:05
#3 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Vielen Dank für diese nachvollziehbare Erläuterung.

Katja & Rudi aus dem schönen Weinland Rheinhessen

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

26.08.2009 13:41
#4 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

nema na čemu bolan! :) hvala na lijepom pitanju!

meraklija Offline



Beiträge: 6

28.08.2009 00:08
#5 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

War gerade so im Net-Surfen und bin auf das hier gestoßen.

@stefan al-sahak

jeli ti to ozbiljno mislis? Mislim na ovu stvar sa Bolan i BOLAN NE BIO?

Meine Annahme war ja das wir es vom türkischen "lan" hätten.

Ajde bolan.... Hätte ich jetzt eher mit "Komm man/Junge......" oder "Komm endlich man" übersetzt.
De bolan dosta te. "Hej man du nervst" oder auch "Komm Junge lass es"

Bona würde ich auch ebenfalls einfach mit "Mädel/Mädchen/Frau" übersetzen.
A jesi bona dosadna. "Mädchen du nervst."

Die Begriffe sind aber etwas noch vielfältiger zu gebrauchen. Daher auch schwer zu übersetzten.
Das es aber nähe und familiarität ausdrückt würde ich nicht sagen. In bestimmten Situationen /Varianten vielleicht, aber an sich nicht.

Das was al-sahak schreibt kann gut möglich sein. Nur gebraucht es eben noch kaum einer so.

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

28.08.2009 00:25
#6 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

e, đe si bolan! :)

vom türkischen lan ist nicht abgeleitet, soweit mir bekannt. das ginge dann als "ulan" eher in die richtung eines zwischenrufs wie "Mensch!!!!"

wie man das ins deutsche übersetzt... nun, das ist eine schöne aufgabe für übersetzer! :) wenn HipHopper es verwenden, könnte man es als ALDDA übersetzen, wenn es meine Freundin aus der Herzegowina sagt, dann eher nicht!

Vielleicht hattest du Nähe und Familiarität falsch verstanden, denn auch der Satz "Ej Aldda, du nervs!!" ist eher "familiär und sehr, sehr nah - wohingegen "Entschuldige, aber es ist nicht interssant dir zuzuhören." eher distanziert und nicht familiär ist!

Daher widersprechen sich unsere Ausführungen auch nicht!

Pa u svakom slučaju, bilahi, hvala, što si dodao primjere iz realnog života! Aferim!

pozdrav

meraklija Offline



Beiträge: 6

28.08.2009 00:43
#7 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Ma nema na cemu.

Ceo sam covjeku dati alternativu. Kod tebe je to veoma "skolski" zvucilo. Pa reko nije nekako pasalo. Mi Bosanci i skola...;D. Mada je stvarno interesantno.

Dakle, takodjer aferim! (Vidim, takodjer si ljubitelj starog rijecnika)

pozdrav

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

28.08.2009 00:52
#8 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Jašta! Jesam! Osim toga, gledao sam nedavno film Zona Zamfirova. Vjeruješ, sve vrijeme sam sjedio na kauču i s rječnikom turcizama plus sa rječnikom bugarskoga! :)

A što se tiče školskog... Pa radim kao nastavnik, kontaš! :) To mi je "kolateralna šteta"! :))

hajt', čuvaj mi se!

meraklija Offline



Beiträge: 6

28.08.2009 00:59
#9 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Ajme meni. Nema sta film je mrak. (Uspio sam bez rijecnika... ma da nisam bas sve razumio)

Ali rad Faks'a mislim i tak i tak bugarski/makedonski i cak mozda i turski uciti.

Film "Ivkova slava" bi ti isto predlozio. Isti scenario i vecina glumaca.

Haj, zivio mi.

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

28.08.2009 01:08
#10 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

misliš da je mrak... ja sam lijepo proveo 90 minuta - pogotovo sa rječnicima! :) Bezbeli ću još učiti i turski i bugarski! hoću još i albanski. balkane, balkane, balkane moj! :) samo mi nekako nije do grčkoga, ne znam.

čućemo se!

pozdrav

meraklija Offline



Beiträge: 6

28.08.2009 01:19
#11 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

budi mi silan i dobro mi stoj....aa more .... grcki bi samo rad njihove muzike naucio. Ali znam da necu uspiti sve to savladati.

Tamam mi je sada profica razvalila moj Hausarbeit. Dakle prvo svabski, pa onda bugarski i turski. I sto jos sam htjeo naruciti rijecnik romskog jezika. Skorom u Hrvatskoj privi izaso.

stefan al-šahak Offline




Beiträge: 168

28.08.2009 01:34
#12 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Romski? Želim uspjeha! Taman čekam jedan seminarski rad na sličnu temu. Baš je zanimljivo! Reci kad budeš dobio knjigu!

Laku noć!

Лека нощ!

Iyi geceler!

pa šta ja znam još!

meraklija Offline



Beiträge: 6

28.08.2009 01:53
#13 RE: Erklärung eines Wortes Antworten

Hocu. Mislim ga negdje u Oktobru/Novembru naruciti. Naj kasnije cu si ga sam za Bozic pokloniti.

Haj laku noc imenjace.

Ja ja... bin auch ein "gekrönter".

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Deutsch/ Kroatisch ähnliche Wörter
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Quadfun93
23 05.10.2012 19:59
von fredinada • Zugriffe: 12305
10 Wichtigsten Wörter in Kroatien ?
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von maikl10
14 29.11.2011 19:05
von hadedeha • Zugriffe: 1153
Wörter mit ć und č
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von danilovgrad
16 11.04.2017 23:44
von adria.sibenik • Zugriffe: 3552
3 Wörter, bitte bitte seid so nett ;) !
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von KleinePaula
5 13.07.2008 10:41
von montokuc • Zugriffe: 800
10 Wichtigsten Wörter in Kroatien ?
Erstellt im Forum Sonstiges zum Thema Kroatien und Urlaub in Kroatien von Ruck
11 16.07.2007 15:22
von riddlergirl • Zugriffe: 4469
Unbekanntes Wort
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von mleo05
6 11.01.2007 09:10
von mleo05 • Zugriffe: 646
Bitte ein paar Wörter übersetzen
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Marika
4 30.08.2005 20:54
von Ana719 • Zugriffe: 451
Hocu ? Gibt´s das Wort in der kroatischen Sprache ?
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Robert
6 04.02.2005 10:01
von TineRo • Zugriffe: 1335
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz