Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum Kroatien-Forum 
Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein

Holzgravur, Glasgravur, Metallgravur, Steingravur
· · · ·



Für weitere Informationen klicken Sie hier: Kroatisch-Sprachkurs - perfekte Vorbereitung auf Urlaub, Reisewortschatz


Kroatien-Forum / Urlaub in Kroatien / Ferienwohnungen in Kroatien
www.kroatien-forum.com

Wäscheklammern, Glubbal mit Gravur <· · · · ·> Steingravuren <. . . . .> Wäscheklammern mit Gravur
Info, Tipps und Reisetipps über Istrien, Kvarner Bucht, Dalmatien und andere Regionen von Kroatien, Urlaub in Kroatien, Camping, Campingplätze, günstige Ferienwohnungen, Privatzimmer, günstige Apartments, Hotels, Boote, Charter, Adria, Sehenswürdigkeiten, Ausflüge und Ausflugsziele, Reiseberichte usw.
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema im Kroatien-Forum hat 47 Antworten
und wurde 6.167 mal aufgerufen
  
 Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache
Seiten 1 | 2 | 3
juli Offline



Beiträge: 82

23.10.2009 11:56
Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Hallo an alle,

ich würde mich sehr freuen wenn mir jemand folgenden Text übersetzen würde!!

Dragi Prijatelji! Dobili smo kreme koje ste poslali na cemu vam se Anica puno zahvaljuje a takoder i mi i ujedno se ispricavam da vam se nisam odmah javio. Mi smo dobro, nadamo se da ste i vi. Lijep pozdrav od Marije i Vlade.

Dankeschön,

Juli

Vicky Offline



Beiträge: 47

23.10.2009 12:58
#2 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Liebe Freunde, die Creme die Ihr geschickt hat ist angekommen und Anica bedankt sich dafür, auch wir müssen uns endschuldigen das wir uns nicht sofort gemeldet haben. Uns geht es gut und wir hoffen euch auch. Liebe Grüsse Marija und Vlade

Jensy Offline



Beiträge: 44

23.10.2009 16:17
#3 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Liebe Freunde! Wir haben die Creme Sie an, was Sie Anica vielen Dank auch, und wir entschuldigen uns, dass Sie nicht sofort gemeldet. Wir sind gut, hoffen wir, dass Sie sich befinden. Schöne Grüße von Mary und der Regierung.

bonaca Offline

Mitglied im Kroatien-Forum

Beiträge: 2.510

23.10.2009 17:32
#4 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

google grüßt

---------------------------------------
Ili ćemo naći put ili ćemo ga napraviti

Vera Offline

Moderatorin im Kroatien-Forum


Beiträge: 41.649

23.10.2009 18:50
#5 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Zitat von bonaca
google grüßt



Aber das mit der Regierung finde ich prima!

________________________
Meine Fotogalerie

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

23.10.2009 23:04
#6 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Liebe Freunde! Wir haben die Cremen bekommen, die ihr geschickt habt, für die sich Anica sehr bedankt, und auch wir; gleichzeitig entschuldige ich mich, dass ich mich nicht sofort bei euch gemeldet habe. Uns geht es gut, wir hoffen euch auch. Schönen Gruss von Marija und Vlada.

juli Offline



Beiträge: 82

27.10.2009 13:25
#7 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Liebe(r) Vicky,

vielen Dank für Deine schnelle Hilfe!!

Viele Grüße,
Juli

Lischen Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 269

28.10.2009 19:55
#8 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

nanana !!
Juli : Du gehst mir fremd! Ich dacte ich bin Deine persönliche Übersetzerin!



Hauptsache :die Creme ist angekommen

alter Offline



Beiträge: 21

30.10.2009 16:17
#9 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Nisam trazila nista savrseno
nisam ni znala da savseno postoji
mislila sam da je dovoljno
da neko sa kim sam volim
dok mi se ti nisi dogodio
i pravo me u srce pogodio
znala sam od tog trenutka
da se nesto cudno desava
volim te te dua

alter Offline



Beiträge: 21

30.10.2009 16:20
#10 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

wäre echt froh wenn ich das übesetzt bekäme

alter Offline



Beiträge: 21

31.10.2009 10:22
#11 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Nisam trazila nista savrseno
nisam ni znala da savseno postoji
mislila sam da je dovoljno
da neko sa kim sam volim
dok mi se ti nisi dogodio
i pravo me u srce pogodio
znala sam od tog trenutka
da se nesto cudno desava
volim te te dua

kann mir das jemand auf deutsch übersetzen wäre echt dankbar

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

31.10.2009 21:27
#12 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Da sonst noch niemand geantwortet hat versuch ich es doch als erste... Hab gestern noch nicht geantwortet weil ich nicht ganz sicher bin überall...

Nisam trazila nista savrseno
Ich habe nichts perfektes gesucht

nisam ni znala da savseno postoji
Ich wusste nicht einmal dass perfekt existiert

mislila sam da je dovoljno
ich habe gedacht es sei genügend

da neko sa kim sam volim
dass ich jemanden (eben zB da bin ich nicht sicher: Dann müsste es eigentlich NEKOGA heissen), mit dem ich bin, liebe

dok mi se ti nisi dogodio
während (solange?) du mir nicht passiert bist

i pravo me u srce pogodio
und mich direkt ins herz getroffen hast

znala sam od tog trenutka
Ich wusste von dem Moment an

da se nesto cudno desava
das sich etwas sonderbares ereignete

volim te te dua
ich liebe dich dich (dua weiss ich nicht? Duša vielleicht?)

Liebe Gruesse Kathrin

alter Offline



Beiträge: 21

31.10.2009 21:38
#13 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

danke das hilft mir sehr weiter habe noch einiges hoffe und bitte dich das du das auch noch für mich übersetzt

Cao samo da ti se javim da meni ide bolje i sutra imam kontrolu.Nisam te nazvao jer sam bio ceo dan u stresu sa ovim iz Osiguranja i kundama .
VLIKI Pozdrav od mene i cujemo se sutra posle termina.


Cao Aida samo da ti kazem da danas mi je mnogo bolje i da se dobro osecam, nadam se da si i ti dobro ida nemas te rasprave vise sa malim .
Poslao sam ti jedan email sa gmx-a sa jednom post kartom nadam se da si uspela da je otvoris i procitas . Nisam te nazvao jer ceo dan sam bio zauzet i pod obavezama ali to ne znaci da nisam mislio na tebe .
Veliki pozdrav i poljubac od mene.

Cao samo da ti se javim da meni ide bolje i sutra imam kontrolu.Nisam te nazvao jer sam bio ceo dan u stresu sa ovim iz Osiguranja i kundama .
VLIKI Pozdrav od mene i cujemo se sutra posle termina.

Dobro sam.Imala sam juce

Hvala na pitanje ali moram ti reci da uopste mi nije dobro i eto lezim kuci , a i mala mi je bolesna isto i lezi kuci zena je dobila pflege urlab.
Znam da bih rado bila pored mene i da bih pazila na mene kao sto bih i ja na tebe ali na zalost tako je kako je.
Veliki pozdrav od mene i nadam se da tebi ide dobro.(ja cu ti se javiti cim budem mogao)PUSA.
bih i ja na tebe ali na zalost tako je Hvala na pitanje ali moram ti reci da uopste mi nije dobro i eto lezim kuci , a i mala mi je bolesna isto i lezi kuci zena je dobila pflege urlab.
Znam da bih rado bila pored mene i da bih pazila na mene kao sto kako je.
Veliki pozdrav od mene i nadam se da tebi ide dobro.(ja cu ti se javiti cim budem mogao)PUSA.

Nadam se da si bolje i izvini da sam se danas malo nasalila.Zao mi je da
sad kad si bolestan,ne mogu biti pored tebe.

Zelim ti lepu i mirnu NOC.

Cao Aida ja sam ti pisao email ali verovatno nisi procitala pa nisi odgovorila samo da ti kazem da postoji mogucnost da prva ili druga Nedelja u Augustu da budem tamo jos Nedelju Dana .

Veliki Pozdrav

Veliki pozdrav i samo da ti kazem da mozda prva ili druga nedelja sledeci mesec bicu nedelju dana opet tamo.


mislim da nisi dobro,pa Cijelo vrijeme se zato nisi javio.CMOK

Cao reko samo da ti pisem da nisam mogo kasnije da te nazovem morao sa po malu ida je vodim u cas Albanskog ali cujemo se sutra veliki Poljubac.

Dobro sam.Zelim vam brzo ozdravljenje





Nadam se da si bolje i izvini da sam se danas malo nasalila.Zao mi je da
sad kad si bolestan,ne mogu biti pored tebe.

tenahr Offline



Beiträge: 147

31.10.2009 22:12
#14 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

hört sich an als gehe da jemand fremd:-)

alter Offline



Beiträge: 21

31.10.2009 22:37
#15 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

kannst du es mir übersetzen

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

31.10.2009 22:56
#16 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Cao samo da ti se javim da meni ide bolje i sutra imam kontrolu.Nisam te nazvao jer sam bio ceo dan u stresu sa ovim iz Osiguranja i kundama .
VLIKI Pozdrav od mene i cujemo se sutra posle termina.

Ciao, nur dass ich mich bei dir melde, mir geht es besser und morgen gehe ich zur Kontrolle. Ich habe dich nicht angerufen weil ich den ganzen Tag im Stress war mit diesem von der Versicherung und Kunden. Grossen Gruss von mir nund wir hören uns morgen nach dem Termin.

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

31.10.2009 23:00
#17 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Cao Aida samo da ti kazem da danas mi je mnogo bolje i da se dobro osecam, nadam se da si i ti dobro ida nemas te rasprave vise sa malim .
Poslao sam ti jedan email sa gmx-a sa jednom post kartom nadam se da si uspela da je otvoris i procitas . Nisam te nazvao jer ceo dan sam bio zauzet i pod obavezama ali to ne znaci da nisam mislio na tebe .
Veliki pozdrav i poljubac od mene.

Ciao Aida, nur dass ich dir sage, dass es mir heute viel besser geht und dass ich mich gut fühle, ich hoffe es geht auch dir gut und dass du keine Diskussionen mehr hast mit dem Kleinen. Ich habe dir eine EMail geschickt mit GMX mit einer Postkarte, ich hoffe du hast es geschafft sie zu öffnen und zu lesen. Ich habe dich nicht angerufe weil ich den ganzen Tag beschäftigt war und Verpflichtungen hatte, aber das heisst nicht, dass ich nicht an dich gedacht habe.
Grossen Gruss und Kuss von mir.

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

31.10.2009 23:01
#18 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

OK vielleicht sollte ich den rest deinem persönlichen Übersetzer überlassen. ;)

Kathrin74 Offline

Mitglied im Kroatien-Forum


Beiträge: 1.322

31.10.2009 23:02
#19 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Oh, der nächste Abschnitt ist der selbe wie der erste.
Und der übernächste sowas angefangenes das mitten im Wort aufhört?

Micije 24 Offline




Beiträge: 5.636

31.10.2009 23:03
#20 RE: Bitte um Übersetzung Kroatisch->Deutsch Antworten

Zitat von tenahr
hört sich an als gehe da jemand fremd:-)









Seiten 1 | 2 | 3
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Bitte übersetzen kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Leni78
9 23.09.2012 19:57
von Pretender • Zugriffe: 1759
Bitte übersetzen, Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von aless
3 31.08.2008 17:38
von aless • Zugriffe: 676
Bitte Übersetzung Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von marc333
3 27.01.2008 23:01
von marc333 • Zugriffe: 1946
Bitte Uebersetzung kroatisch-deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von belisa
2 24.01.2008 19:11
von belisa • Zugriffe: 4909
eine lange Mail / bitte Übersetzung Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von MichainFFm1
2 26.11.2007 06:54
von MichainFFm1 • Zugriffe: 927
bitte bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von sannie74
1 02.07.2007 00:48
von salsa • Zugriffe: 781
Bitte Übersetzung / Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Anna1
4 05.04.2007 14:55
von Anna1 • Zugriffe: 621
bitte übersetzen / Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von ikrabbe
1 06.03.2007 14:46
von Ratibier • Zugriffe: 549
bitte übersetzen / Kroatisch - Deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von aida_lover
2 29.12.2006 17:47
von aida_lover • Zugriffe: 754
kurzer Text, bitte übersetzen / kroatisch - deutsch
Erstellt im Forum Kroatisch lernen / Kroatisch-Sprachkurs / Kroatische Sprache von Tom
2 01.11.2004 12:08
von Tom (Gast) • Zugriffe: 875
 Sprung  


In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.

   
Bücher, Landkarten,
Reiseführer


für den Kroatien-Urlaub gibt es hier !
 

Gravuren
auf Holz, Glas, Metall, Stein
Gravur Holz - Glas - Metall - Stein



Kroatien Ferienwohnungen - Kroatien-Lexikon - www.kroatien-links.de
Geschenke individuell gestaltet, Holz, Glas, Metall, Stein gravieren - Druckerei, Werbung, Stempel, in Bestensee, Königs Wusterhausen
Holzgravuren, Werbeklammern, Glupperl - Wäscheklammern, Werbeklammern, Glupperl, Glubbal, Hochzeitsklammern - Glasgravur - Metallgravur - Steingravur - Gravierte Wäscheklammern, Glupperl aus Holz, Wiesnglupperl


DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Xobor Forum Software von Xobor
Datenschutz