@Vera das ist nicht eine ganz richtige Info! 50:50 steht es Umgangsspraclich sagt man sehr oft šta. Grund dafuer ist ein ziemlich weiter historischer. Yugoslawien, serbokroatisch als Amtssprache auf vielen Stellen usw. usw. Da in der Schule kroatisch gelernt wird, wird auch što gelernt. Alle kroatischen TV oder Radio Sender sagen immer što! Geschrieben wird auch immer što! Das ist kroatisch.
Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što. So ist es!
In Antwort auf:Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što.
Ja, das kann sein. Allerdings bin ich Deutsche und hab noch "Jugoslawisch" gelernt. Es fällt mir sehr schwer, immer alles richtig zu sagen. Was ist denn mit der älteren Generation? Sprechen die immer "richtig" Kroatisch, oder auch das was sie gelernt haben? Oder war das immer getrennt? Ich kann mich nicht erinnern, dass mich in Tucepi jemand schief angeschaut hat, oder dass er das nicht verstanden hat, was ich meinte.
In Dalmatien wird auch "Sta" gesagt, des ist nicht serbisch... "sta" ist einfach umgangssprache... Und "Sto" kann auch warum heißen. z.B.: Jesi bio u Gradu? Jesam. Sto?
Zitat von cromatikk11In Dalmatien wird auch "Sta" gesagt, des ist nicht serbisch... "sta" ist einfach umgangssprache... Und "Sto" kann auch warum heißen. z.B.: Jesi bio u Gradu? Jesam. Sto? in dem Fall bedeutet "sto?" warum. pozz
Wenn man šta statt što sagt, keiner wird dich schief anschauen. Das ist Umgangssprachlich erlaubt. Ist aber serbisch. Tut mir leid, aber so ist es Nur als "Abkerzung" von zašto gebraucht, kann što warum bedeuten!
Zitat von cromatikk11In Dalmatien wird auch "Sta" gesagt, des ist nicht serbisch... "sta" ist einfach umgangssprache... Und "Sto" kann auch warum heißen. z.B.: Jesi bio u Gradu? Jesam. Sto? in dem Fall bedeutet "sto?" warum. pozz
Wenn man šta statt što sagt, keiner wird dich schief anschauen. Das ist Umgangssprachlich erlaubt. Ist aber serbisch. Tut mir leid, aber so ist es Nur als "Abkerzung" von zašto gebraucht, kann što warum bedeuten!
Ich hab ja auch nicht gesagt dass mich jemand schief angucken würde ... naja aber egal Ja so serbisch ist "sta" ja net, wenn man es in ganz kroatien und BIH benutzt^^ Weisst du, mir geht es sehr auf die nerven wenn andauernd Unterschiede zwischen serbisch und kroatisch gemacht wird. ich benutze bestimmt pro Tag 1000 Wörter die man in Serbien auch benutzt.. sta ima veze..
pozz
PS: stimmt, "sto" kann eine abkürtzung für Zasto in dem fall..
In Antwort auf:Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što. So ist es!
Das machen bestenfalls die Spießer und die Weinkönige, obwohl ich bei dir eh auf ne Königin tippen würde. „Purger“ (Bürger) mit Charakter sagen aber nach wie vor – „kaj“
@cromatikk11 Es kann dir auf die Nerven gehen, mir geht es nicht. Es sind zwei aehnliche aber doch sehr verschieden Sprachen, und wenn man von der Sprache redet, dann soll man den Unterschied auch wissen/betonnen/oder was immer. Deine Sprache werde ich nie korrigieren, denn es ist mir ganz egal wie du sprichts und ob das serbisch, kroatisch, slowenisch oder mazedonisch ist. Ich werde dich verstehen. Wenn du mit so einer "Sprachkombination" leben kannst, ich kann es auch.
Wenn jemand schreibt, dass er Kroatisch lernen moechte, dann kann man auch sagen was kroatisch ist und was nicht. Weiter moechte ich darueber nicht diskutieren oder schreiben. Ich bin stolz dass ich weiss was kroatische Sprache ist und endlich sie auch ohne irgendwelchen Beschraenkungen sprechen, schreiben d.h. benutzen darf. Zu lange musste ich eine Sprache lernen die nicht meine war, zu lange musste ich in einer Sprache schreiben die nicht meine war und jetzt will ich es einfach nicht mehr. Bist du sicher, dass du jeden Tag 1000 Worte (verschiedene) benuzst? Ich beneide dich! So einen taeglichen Wortschatz haben sehr wenige Leute!
In Antwort auf:Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što. So ist es!
"schto" ist einfach nur hrvatski knjizevni jezik!!! "schta" ist Umgangssprache ( in manchen Regionen ), genau so wie "kaj" und "Cha"!! So is des pozz CROmatik
aja, jaja, jaj da hast du schon was ganz falsches geschrieben Kaj und ća sind keine Umgangsprachliche ausdruecke. O weh! Das sind Dialekte: kaj - kajkavski ća - ćakavski što - štokavski
Zitat von chateauxdeif@cromatikk11 Es kann dir auf die Nerven gehen, mir geht es nicht. Es sind zwei aehnliche aber doch sehr verschieden Sprachen, und wenn man von der Sprache redet, dann soll man den Unterschied auch wissen/betonnen/oder was immer. Deine Sprache werde ich nie korrigieren, denn es ist mir ganz egal wie du sprichts und ob das serbisch, kroatisch, slowenisch oder mazedonisch ist. Ich werde dich verstehen. Wenn du mit so einer "Sprachkombination" leben kannst, ich kann es auch. Wenn jemand schreibt, dass er Kroatisch lernen moechte, dann kann man auch sagen was kroatisch ist und was nicht. Weiter moechte ich darueber nicht diskutieren oder schreiben. Ich bin stolz dass ich weiss was kroatische Sprache ist und endlich sie auch ohne irgendwelchen Beschraenkungen sprechen, schreiben d.h. benutzen darf. Zu lange musste ich eine Sprache lernen die nicht meine war, zu lange musste ich in einer Sprache schreiben die nicht meine war und jetzt will ich es einfach nicht mehr. Bist du sicher, dass du jeden Tag 1000 Worte (verschiedene) benuzst? Ich beneide dich! So einen taeglichen Wortschatz haben sehr wenige Leute!
Ich spreche Kroatisch, und keine Kombination aus serbisch und mazedonisch und was weiss ich was. Du vergisst dass die serbische und die Kroatische Sprache ein Haufen gleicher Wörter haben ob wir es wollen oder nicht. Und es gibt ein haufen deutscher und sogar türkischer Wörter die im kroatischem vorhanden sind. Und des mit den 1000 Wörtern hab ich nicht wörtwörtlich gemeint
naja... darüber kann man diskutieren bis ins unendliche..
In Antwort auf:Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što. So ist es!
"schto" ist einfach nur hrvatski knjizevni jezik!!! "schta" ist Umgangssprache ( in manchen Regionen ), genau so wie "kaj" und "Cha"!! So is des pozz CROmatik
aja, jaja, jaj da hast du schon was ganz falsches geschrieben Kaj und ća sind keine Umgangsprachliche ausdruecke. O weh! Das sind Dialekte: kaj - kajkavski ća - ćakavski što - štokavski
Ratkec, selbstverstaendlich war ich und bin noch immer eine KAJ Koenigin geblieben. Darum kaempfe ich fuer die kroatische Sprache Gestern war ein Konzert in Zagreb und eine alte Dame war so traurig, da sehr wenig Leute gekommen sind. Sie war so sues wie sie mit aufgeregter Stimme gesagt hat: "To samo znači da nema više starih Agramera". Ja leider die alten Agramer sind gestorben. Und die neuen Purger reden kaikavisch mit einem seltsamen Akzent
In Antwort auf:Und Leute die auf ihre Sprache aufpassen sagen auch što. So ist es!
"schto" ist einfach nur hrvatski knjizevni jezik!!! "schta" ist Umgangssprache ( in manchen Regionen ), genau so wie "kaj" und "Cha"!! So is des pozz CROmatik
An der Quelle und schließlich wird die CRO von Zagreb aus regiert, ist das ne Elitärsprache, die nur die Auserwählten sprechen dürfen bzw. können
Außerdem hast du dich beim Zitat verhauen
@chateu... Ich weiß deine mühe zu schätzen, bin aber leider resident dagegen
In Antwort auf:Hast du Kroatisch (oder eben serbokroatisch) in einem Kurs gelernt?
Hallo Tine! Ich habe noch NIE einen Kurs bzw. Sprachkurs gemacht! Ich bin auch noch nie in eine Serbische, Kroatische.... Schule gegangen. Ich habe mir die Sprache selber angeeignet. Wir waren (seit ich 2 Jahre alt bin) in Serbien, Bosnien und Kroatien. Allerdings nur bis zum Krieg. Dannach war ich lange nicht mehr da.Ich hatte Serbische, Kroatische und Bosnische Bekannte. Da hab ich die Sprache nebenbei einfach gelernt, bzw. ich konnte mich verständigen!
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.